Z

Zaz

Paris

Paris l'après-midi

1 unread messages
Certains soirs Quand j'ai du vague à l'âme je me souviens Des p'tits squares Où l'on oublie ses peines et ses chagrins Au soleil d’un après-midi, À Paris

Бывает, вечерами, Когда у меня неспокойно на душе, я вспоминаю о маленьких сквериках, Где забываешь о своих горестях и печалях Под предвечерним солнцем Парижа.
2 unread messages
Les boulevards Sont couverts de promeneurs et de curieux Dans les gares, Les voyageurs se pressent de la banlieue Pour passer un après midi, À Paris

На бульварах Полно прогуливающихся и любопытных. На вокзалах Пассажиры ломятся из пригородов, Чтобы провести вторую половину дня В Париже.
3 unread messages
Sur la Seine se croisent Les guinguettes et les bateaux mouches Sur les quais résonne Un p'tit air de guitare manouche

На Сене пересекаются пути Плавучих ресторанчиков и речных трамваев. На набережных звенит Мелодия цыганской гитары.
4 unread messages
Les troquets Sont les refuges des marcheurs fatigués Les terrasses Sont des lieux de rencontres improvisées Au hasard d’un après midi, À Paris À Paris À Paris

Кафешки – Пристанище уставших пеших туристов. Террасы – Места импровизированных встреч, Случающихся по воле этих предвечерних часов В Париже, В Париже, В Париже.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому