eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
Z
Zaz
Sains et saufs
Je pardonne
1
unread messages
Je pardonne pour oublier Je pardonne pour respirer Pour arrêter de remuer Les couteaux dans mes plaies
Перевод
Я прощаю, чтобы забыть. Я прощаю, чтобы дышать. Чтобы перестать проворачивать Ножи в моих ранах.
2
unread messages
Je pardonne pour faire de la place Pour laisser glisser les angoisses Et pour reconnaître l'enfant Que j'étais dans la glace
Перевод
Я прощаю, чтобы освободить место, Чтобы отпустить страдания. И узнать то дитя, Каким я предстала в зеркале.
3
unread messages
Je pardonne contre toutes attentes Qu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente Pour échapper à l'emprise Des années sombres, des âmes grises
Перевод
Я прощаю вопреки всему: Дождю, снегу или ветру. Чтобы вырваться из тисков Тёмных годин, серых душ.
4
unread messages
J'pardonne au passé, au futur Pour les cris et pour les murmures Pour que ceux qui m'ont fait du mal Restent seuls avec leurs mains sales
Перевод
Я прощаю прошлое, я прощаю будущее За крики и за шёпот. Чтобы те, кто причинил мне боль, Остались наедине со своими грязными руками.
5
unread messages
J'pardonne à tort et à raison L'amertume n'est pas ma maison La rage mais pas la rancœur La colère mais pas l'aigreur
Перевод
Я прощаю без разбора. Горечь — не мой дом. Гнев, но не обида. Негодование, но не горечь.
6
unread messages
J'pardonne et je veux espérer Qu'on puisse aussi me pardonner Te perdono, me perdono Pero recuerdo todo
Перевод
Я прощаю и хочу надеяться, Что я тоже могу быть прощена. Te perdono, me perdono Pero recuerdo todo1.
7
unread messages
Que l'on se soit foutu de moi Pour ma gueule, pour ma voix Pour mes risques et pour mes choix Bien sûr que ça reste là
Перевод
Что насмехались Над моим лицом, над моим голосом, Над моими рисками и над моим выбором. Конечно, это остаётся.
8
unread messages
Mais je rassemble les miettes Et je pardonne à tue-tête Rien ne me hante, rien ne m'arrête Pas de rancune, aucune dette
Перевод
Но я собираю крошки И прощаю изо всех сил.. Ничто не преследует меня, ничто не останавливает меня — Ни обиды, ни долги.
9
unread messages
Et pour tout ce qu'on ne m'a pas dit Tous les « je t'aime », tous les « merci » Qui sont restés au travers D'une gorge ou dans les airs
Перевод
И за все, что мне так и не сказали: За все «я люблю тебя», за все «спасибо», Которые остались В горле или повисли в воздухе.
10
unread messages
Tout ce qu'on ne m'a pas donné Je suis allée le chercher Je pardonne à l'absence Au manque et au silence
Перевод
Все, что мне не дали, Я отправилась за этим на поиски. Я прощаю отсутствие. Я прощаю недостаток и молчание.
11
unread messages
J'pardonne à tort et à raison L'amertume n'est pas ma maison La rage mais pas la rancœur La colère mais pas l'aigreur
Перевод
Я прощаю добро и зло. Горечь — не мой дом. Гнев, но не обида. Негодование, но не горечь.
12
unread messages
J'pardonne et je veux espérer Qu'on puisse aussi me pardonner Te perdono, me perdono Pero recuerdo todo
Перевод
Я прощаю и хочу надеяться, Что я тоже могу быть прощена. Te perdono, me perdono Pero recuerdo todo.
13
unread messages
J'pardonne à tort et à travers Pour éprouver la lumière Des jours qui naissent, des jours qui meurent Chaque étincelle, chaque lueur
Перевод
Я прощаю без разбора, Чтобы испытать свет. Зарождающиеся дни, угасающие дни. Каждую искру, каждый проблеск.
14
unread messages
J'pardonne et je veux espérer Qu'on puisse aussi me pardonner Te perdono, me perdono Pero recuerdo todo
Перевод
Я прощаю и хочу надеяться, Что я тоже могу быть прощена. Te perdono, me perdono Pero recuerdo todo.
15
unread messages
Te perdono, me perdono Pero recuerdo todo
Перевод
Te perdono, me perdono Pero recuerdo todo.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому