Z

Zara larsson

Venus

On my love

1 unread messages
(That's on my love) (That's on my love)

Это всё из-за моей любви к тебе. Это всё из-за моей любви к тебе.
2 unread messages
No, I don't need the time to make up my mind (Yeah, yeah) That's on my love (Yeah) That's on my love (Yeah) Yeah Hear my pain, can you hear my prayer? Take my breath, can you take me there? That's on my love Yeah, yeah

Нет, мне не нужно время, чтобы принять решение. (Да, да) Всё из-за моей любви к тебе. (Да) Это всё из-за моей любви к тебе. (Да) Да. Услышь мою боль, слышишь ли ты мою молитву? У меня перехватывает дыхание, ты можешь отвести меня туда? Всё из-за моей любви к тебе. Да, да.
3 unread messages
Into the dark, into the light, baby, I go Whether it's wrong, whether it's right, I will follow I'll pay the price, I'll sacrifice, that's on my love Yeah

Детка, я иду и во тьме и навстречу свету. Независимо от того, правильно это или нет, я буду идти. Я заплачу эту цену, я принесу себя в жертву, И это всё из-за моей любви к тебе. Да.
4 unread messages
On my love, on my love I put that on my, on my love, on my love I put that on my love I put that on my love On my love, on my lovе I put that on my, on my love, on my love I put that on my love I put that on my lovе

Это всё из-за моей любви к тебе. Это всё из-за моей любви к тебе. Я возлагаю всё на мою любовь. Я возлагаю всё на мою любовь. Я возлагаю всё на мою любовь. Это всё из-за моей любви к тебе. Это всё из-за моей любви к тебе. Я возлагаю всё на мою любовь. Я возлагаю всё на мою любовь. Я возлагаю всё на мою любовь.
5 unread messages
That's on my love That's on my love

Это всё из-за моей любви к тебе. Это всё из-за моей любви к тебе.
6 unread messages
I still need you deep in my heart (Yeah, yeah) That's on my love (Yeah) That's on my love (Yeah) Yeah You're the one thing I can't escape You're the fire to my warm embrace, yeah That's on my love

Глубоко в своем сердце, я все еще нуждаюсь в тебе. (Да, да) Всё из-за моей любви к тебе. (Да) Это всё из-за моей любви к тебе. (Да) Да. Ты — единственная, от кого я не могу сбежать. Ты — огонь в моих теплых объятиях. Да. Всё из-за моей любви к тебе.
7 unread messages
Into the dark, into the light, baby, I go Whether it's wrong, whether it's right, I will follow I'll pay the price, I'll sacrifice, that's on my love Yeah

Детка, я иду и во тьме и навстречу свету. Независимо от того, правильно это или нет, я буду идти. Я заплачу эту цену, я принесу себя в жертву, И это всё из-за моей любви к тебе. Да.
8 unread messages
On my love, on my love I put that on my, on my love, on my love I put that on my love (I put that on my love) I put that on my love (I put that on my love) On my love, on my love I put that on my, on my love, on my love I put that on my love (That's on my love) I put that on my love (I put that on my love)

Это всё из-за моей любви к тебе. Это всё из-за моей любви к тебе. Я возлагаю всё на мою любовь. Я возлагаю всё на мою любовь. (Я возлагаю всё на мою любовь) Я возлагаю всё на мою любовь. (Я возлагаю всё на мою любовь) Это всё из-за моей любви к тебе. Это всё из-за моей любви к тебе. Я возлагаю всё на мою любовь. Я возлагаю всё на мою любовь. (Всё из-за моей любви к тебе) Я возлагаю всё на мою любовь. (Я возлагаю всё на мою любовь)
9 unread messages
(That's on my love) (That's on my love) I put that on my love I put that on my love

(Это всё из-за моей любви к тебе) (Это всё из-за моей любви к тебе) Я возлагаю всё на мою любовь. Я возлагаю всё на мою любовь.
10 unread messages
On my love, on my love I put that on my, on my love, on my love (That's on my love) I put that on my love (That's on my love) I put that on my love (I put that on my love)

Это всё из-за моей любви к тебе. Это всё из-за моей любви к тебе. Я возлагаю всё на мою любовь. (Всё из-за моей любви к тебе) Я возлагаю всё на мою любовь. (Всё из-за моей любви к тебе) Я возлагаю всё на мою любовь. (Я возлагаю всё на мою любовь)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому