Schau dich doch an!
Du siehst elend aus,
wir gehen kaum noch raus,
dein Terminplan ist leer,
Freunde triffst du nicht mehr.
Посмотри на себя!
Ты выглядишь так жалко,
Мы едва ли куда-нибудь выходим,
Твой график встреч пуст,
Ты уже не встречаешься с друзьями.
2
unread messages
Du verschläfst
all die Du und Ich's.
Und es bleibt mir nichts,
als nur deine schlechte Gewohnheit zu teilen.
Тебе уже не интересны1
Все эти «Ты» и «Я».
И мне ничего не остается,
Как делить все твои плохие привычки с тобой.
3
unread messages
Du lässt dich gehen,
einfach nur gehen.
Du wirst bequem.
Man kann's schon sehen.
Du liebst mich mehr
so nebenher,
du hast kein Feuer mehr.
Du lässt dich und mich gehen.
Ты позволяешь себе идти,
Просто идти!
Тебе будет удобно.
Об этом уже можно догадаться.
Ты любишь меня больше
И ты рядом,
Но в тебе больше нет огня.
И ты позволяешь себе и мне просто идти.
4
unread messages
Und du denkst,
dass alles schon irgendwie passt,
weil du mich noch hast.
Dabei liebst du im Grunde
ja nicht mal mehr dich.
И ты думаешь,
Что всё как-то идет своим путем,
Так как у тебя есть я.
При этом, в сущности,
Ты больше не любишь себя.
5
unread messages
Jeder Schritt,
jeder Weg zu weit.
Das was uns noch bleibt,
ist zum Trennen zu viel und zum Bleiben zu wenig
Каждый шаг,
Любой путь слишком далеки.
Всё, что нам остается –
Это, скорее всего, расстаться, а не остаться вместе.
6
unread messages
Es sind die selben Augen,
doch dein Blick ist trüb und leer.
Es sind die selben Hände,
doch sie halten mich nicht mehr.
Es sind die selben Lippen,
doch ich hänge nicht mehr dran.
Es ist der selbe Körper,
doch er macht mich nicht mehr an.
Те же глаза,
Но взгляд тусклый и пустой.
Те же руки,
Но они больше меня не обнимают.
Те же губы,
Но я больше к ним не привязана.
То же тело,
Но оно меня больше не заводит.