Y

Yvonne catterfeld

Guten Morgen Freiheit

Schwarz auf weiß German

1 unread messages
Du und ich zwischen den Zeil'n, Zwischen Worten, die nichts sagen, All den Ängsten, die wir teil'n, Ohne es gewusst zu haben, All den unausgesprochenen Fragen, Zwischen Gedanken, die wir nur alleine haben.

Ты и я между строк, Среди слов, которые ничего не говорят, Всех страхов, которые мы разделяем, Не зная о том, Всех невысказанных вопросов, Среди мыслей, которые имеем только мы.
2 unread messages
Es ist nicht einfach, die Dinge beim Nam'n zu nenn'n, Wenn wir fühlen, was wir fühlen, Aber die Worte verschwenden, Stattdessen aber die Wut verdrängen, Dass wir einander nicht mehr kennen.

Это не так просто, назвать вещи своими именами, Когда мы чувствуем то, что чувствуем, Но только попусту тратим слова, Вместо того, однако, чтобы подавить гнев, Оттого, что мы больше не понимаем друг друга.
3 unread messages
Gib es mir schwarz auf weiß, Nimm dir etwas Zeit Wart, bis das Chaos sich legt Und der Vorhang sich hebt, Und dann schreib mir von dem, was bleibt, Schwarz auf weiß.

Выдай мне это черным по белому, Не торопись, Подожди, пока уляжется хаос И приподымется завеса, А потом напиши мне о том, что остается, Черным по белому.
4 unread messages
Es ist nicht leicht sich zu verstehen, Weil der Sinn sich ständig dreht, Weil wir in unseren Augen und vor uns immer jemanden sehen, Der wir nicht sind, Oh, weil nichts mehr stimmt.

Не так-то просто поладить, Если мысли гоняют по кругу, Если в глазах собственных и окружающих мы всегда выглядим Теми, кем мы не являемся, О-о, так как теперь не все в порядке.
5 unread messages
Gib es mir schwarz auf weiß, Nimm dir etwas Zeit, Wart, bis das Chaos sich legt Und der Vorhang sich hebt, Und dann schreib mir von dem, was bleibt.

Выдай мне это черным по белому, Не торопись, Подожди, пока уляжется хаос, И приподымется завеса, А потом напиши мне о том, что остается.
6 unread messages
Gib es mir schwarz auf weiß, Nimm dir etwas Zeit, Wart, bis das Chaos sich legt Und der Vorhang sich hebt, Und dann schreib mir von dem, was bleibt. Schwarz auf weiß. Schwarz auf weiß. Schwarz auf weiß.

Выдай мне это черным по белому, Не торопись, Подожди, пока уляжется хаос, И приподымется завеса, А потом напиши мне о том, что остается. Черным по белому, Черным по белому, Черным по белому.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому