Y

Yves jamait

Je passais par hasard

En deux mots French

1 unread messages
Comment te dire ce que je ressens près de toi? Je n'ose imaginer ce que par ton absence Ma vie aurait été, tellement l'insouciance Vient effacer les doutes quand tu es dans mes bras

Как тебе описать то, что я чувствую рядом с тобой? Не могу себе представить, какой была бы жизнь без тебя, Беззаботность стирает все сомнения, Когда ты в моих объятиях
2 unread messages
Comment te dire encore quand, les paupières closes, Je promène ma main sur ta peau de satin Et qu'en ouvrant les yeux, mon regard se pose Et s'apaise en voyant ton sourire serein Et s'apaise en voyant ton sourire serein

И как тебе ещё сказать, когда с закрытыми глазами, Я провожу рукой по твоей шелковистой коже, И, открывая глаза, останавливаю взгляд И успокаиваюсь, смотря на твою безмятежную улыбку, И успокаиваюсь, смотря на твою безмятежную улыбку.
3 unread messages
Mais je n'ai pas les mots Pour le dire en deux mots J'ai pas les mots qu'il faut Pour le dire en deux mots

Но нет у меня слов, Чтобы сказать это в двух словах. Нет нужных слов, Чтобы сказать это в двух словах.
4 unread messages
Comment articuler ce que par habitude Ou par le temps qui passe ou par trop de pudeur J'ai laissé se confiner dans la désuétude D'un quotidien dont tu es l'unique douceur?

Как признаться, что по привычке Или с течением времени, из-за стыдливости, Я позволил себе пропасть в обыденности, В которой ты — моя единственная радость
5 unread messages
Je voudrais te parler de ces petits bonheurs Que tu as su semer sur nos deux solitudes Sans lesquels je n'aurais qu'une moitié de cœur Et te dire mes regrets de mon ingratitude Et te dire mes regrets de mon ingratitude

Я хотел бы поговорить с тобой об этих маленьких удовольствиях, Которые ты сумела посеять в нашем обоюдном одиночестве, Без которых от моего сердца осталась бы только половина. И сказать тебе: я сожалею о моей неблагодарности, И сказать тебе: я сожалею о моей неблагодарности
6 unread messages
Mais je n'ai pas les mots Pour le dire en deux mots J'ai pas les mots qu'il faut Pour le dire en deux mots

Но нет у меня слов, Чтобы сказать это в двух словах Нет нужных слов, Чтобы сказать это в двух словах
7 unread messages
Je pourrais tout te dire du moindre de tes gestes De la pointe du jour jusqu'au bout de la nuit De tes baisers salés, de leur goût qui me reste Quand je crève tout seul dans l'hôtel de l'ennui

Я могу рассказать тебе о любом твоём жесте, С рассвета и до глубокой ночи, О твоих солёных поцелуях, вкус которых всегда со мной, Когда я совсем один подыхаю там, где живет скука
8 unread messages
J'aimerais te raconter ton corps à chaque rime Et les vers que je puise dans chacun de tes yeux Te parler de ton cul, ô poème sublime Et parler de ta bouche quand on est tous les deux Et parler de ta bouche quand on est tous les deux

Я хотел бы рассказать тебе о твоём теле в рифмах, И стихами, которые я черпаю в твоих глазах, Рассказать тебе о твоих ягодицах, о, неземная поэма И рассказать тебе о твоих губах, когда мы вдвоём И рассказать тебе о твоих губах, когда мы вдвоём
9 unread messages
Mais je n'ai pas les mots Pour le dire en deux mots J'ai pas les mots qu'il faut Pour le dire en deux mots

Но нет у меня слов, Чтобы сказать это в двух словах Нет нужных слов, Чтобы сказать это в двух словах
10 unread messages
Non, je n'ai pas les mots Pour le dire en deux mots J'ai pas les mots qu'il faut Pour le dire en deux mots

Но нет у меня слов, Чтобы сказать это в двух словах Нет нужных слов, Чтобы сказать это в двух словах
11 unread messages
Comment te dire ce que je ressens près de toi? Je n'ose imaginer ce que par ton absence Ma vie aurait été, tellement l'insouciance Vient effacer les doutes quand tu es dans mes bras

Как тебе описать то, что я чувствую рядом с тобой? Не могу себе представить, какой была бы жизнь без тебя, Беззаботность стирает все сомнения, Когда ты в моих объятиях

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому