Je ne sais rien de vous
Sinon que vous passez
Juste devant le square
A dix-sept heures quarante
Et que je trouve doux
D'avoir à respirer
Votre haleine de soie
Dans la brise qui vente
Я ничего не знаю о Вас
Кроме того, что Вы проходите
Возле сквера
В 17:40
И для меня
так сладок
Ваш шелковый аромат,
Доносимый легким бризом.
2
unread messages
Je ne sais rien de vous
Sinon que vous portez
Des chaussures à talons
Qui vous gantent le pied
Et là je vous avoue
En vous voyant passer
Devant le guéridon
J'aim'rais vous arrêter
Я ничего не знаю о Вас,
Кроме того, что Вы носите
Туфли на каблуках
Которые прекрасно смотрятся
на Ваших ножках
И, признаюсь,
Мне так хотелось бы Вас остановить,
Когда Вы проходите у круглого столика.
3
unread messages
Mais, je ne bouge pas
Vous ne saurez rien
De ce qui bat en moi
Et restera vain pourtant
Quand je vous vois
Le désir me ronge
Tant que je vous tutoie
Si jamais je vous songe
Но я не шевелюсь,
Вы не узнаете ничего о том,
Что стучит во мне,
но никак не найдет выхода.
Каждый раз, когда я тебя вижу
Желание изводит меня
Так, что я начинаю говорить Вам «ты»
Если я когда-нибудь я о Вас размечтаюсь.
4
unread messages
Je ne sais rien de vous
Sinon que la lumière
Que dépose l'automne
Sur votre chevelure
A des reflets si fous
Que les arbres sont fiers
De poser je soupçonne
Dans la même peinture
Я ничего не знаю о Вас,
Кроме того, что у света,
который роняет осень
на Ваши волосы
Такие безумно красивые отблески,
Что и деревья, подозреваю,
горды тем,
Что обрамляют эту картину.
5
unread messages
Je ne sais rien de vous
Si mes pupilles louchent
De leur douce impudeur
C'est dans le tendre espoir
Que vous tourniez un jour
Et que vos yeux me touchent
De leur pâle couleur
D'une saison d'un soir
Я ничего не знаю о Вас
И если я кошусь на Вас
со сладким бесстыдством,
Так это в нежной надежде,
что Вы повернетесь однажды
и Ваши глаза коснутся меня
неярким цветом
какого-то сезона, какого-то вечера.
6
unread messages
Mais, je n'bougerai pas
Vous ne saurez rien
De ce qui bat en moi
Et restera vain
Chaque fois que je te vois
Le désir me ronge
Tant que je vous tutoie
Si vraiment je vous songe
Но я не шевелюсь,
Вы не узнаете ничего о том,
Что стучит во мне
и не никак не найдет выхода.
Каждый раз, когда я тебя вижу
Желание изводит меня
Так, что я начинаю говорить Вам «ты»
Если я действительно о Вас размечтаюсь.
7
unread messages
J'ai tout aimé de vous
Qui venez de passer
Juste devant le square
A dix-sept heures quarante
Et dont je trouvais doux
D'avoir à respirer
Cette haleine le soir
Et la brise qui vente
Мне так все нравилось в Вас,
Когда Вы проходили
перед сквером
В 17:40
И так сладко
было вдыхать
этот вечерний аромат
И чувствовать легкий бриз.
8
unread messages
Je savais ça de vous
Quand il est arrivé
Etranglant mon espoir
De ses mains indécentes
J'ai tout haï de vous
Qui mangiez ses baisers
En tuant notre histoire
A dix-sept heures cinquante
Я знал это о Вас,
Когда появился он,
И задушил мою надежду
своими бессовестными руками
Я все в Вас возненавидел,
В Вас, что вкушали его поцелуи,
убивая нашу историю любви
в 17:50.