Y

Yves jamait

Saison 4

Arrête ! French

1 unread messages
D’accord je suis mal placé Pour te donner des leçons De sobriété Mais là on a l’air con C’est plus qu’des borborygmes Quand tu ouvres la bouche C’est rien que des énigmes En plus t’en tiens une couche

Согласен, я не в том положении, Чтобы давать тебе уроки Воздержанности, Но мы оба выглядим глупо. Уже ничего, кроме бурканья Не раздается из твоего рта, Говоришь одними загадками, Да еще и ведешь себя как идиот.
2 unread messages
Tu bégaies ton verre vide Et on y comprend rien Tes cuites prennent du bide Tu radotes ton vin T’as d’la haine sur la lippe Des yeux de bovin ailleurs Et t’as même plus les tripes T’as l’foie mais t’as plus l’coeur

Ты запинаешься, твой бокал пуст, Никто не понимает, что ты говоришь, Хмель не пошел тебе впрок, Ты бредишь вином, У тебя ненависть повисла на губе, Глаза навыкате беспорядочно шарят, Ты больше не чувствуешь своего тела, У тебя осталась только печень, а сердца больше нет.
3 unread messages
Arrête ! Et rentre chez toi Tu postillonnes sur le comptoir Des histoires dont tout le monde se fout Arrête !

Остановись! Иди домой! Ты брызжешь на стойку бара Историями, на которые всем наплевать. Остановись!
4 unread messages
Si j’en crois bien mes yeux Je n’en crois pas les tiens Leur mensonge est trop vieux Pour regretter demain L’ivresse ce n’est pas ça Tu deviens pathétique Tu ne bois que pour toi Comme les alcooliques

Я не очень доверяю своим глазам, Но и твоим я тоже не верю. Их ложь слишком стара, Чтобы назавтра пожалеть. Опьянение — не такое, Ты становишься сентиментальным, Ты пьешь исключительно для себя, Как алкоголик.
5 unread messages
Faut te calmer les nerfs Là, tu deviens pesant Viens on va prendre l’air Et puis y a des enfants Tu vois tu leur fait peur A gueuler comme un âne J’t’ai connu plus rieur Mais là ferme les vannes

Тебе надо успокоить нервы, Ты отяжелел. Пойдем, глотнем воздуха. К тому же, здесь дети, Смотри, ты их пугаешь Тем, что горланишь, как осел. Я знаю, что ты весельчак, Но сейчас лучше заткни фонтан.
6 unread messages
Arrête ! Et rentre chez toi Tu n’vois pas qu’ton orgueil se barre Et toi tu lui creuses son trou Arrête ! Et rentre chez toi

Остановись! Иди домой! Ты не замечаешь, что твое достоинство исчезает, И именно ты копаешь ему могилу. Остановись! Иди домой!
7 unread messages
Allez, on peut rentrer Il n’y a plus personne Que tu n’aies insulté En déversant la somme De toutes les aigreurs De ce vinaigrier Qui te sert de cœur Une fois avinée

Пойдем, уже можно возвращаться домой. Больше не осталось никого, Кого ты не оскорбил, Разливая море Кислоты Из этой уксусной бочки, Которая у тебя вместо сердца, Раз и навсегда пропитанного вином.
8 unread messages
Tiens nous voilà dehors Non, tu n’vas pas chialer A chialer sur ton sort Tu commences à faire chier Non, mais regarde nous T’as vu à quoi on ressemble J’ai de drôles de dégoûts Tandis que toi tu trembles

Держись, мы уже снаружи, Нет, ты не будешь плакаться На свою судьбу. Ты начинаешь приставать к людям. Но посмотри на нас, Ты видишь, на кого мы похожи? Я до смешного отвратителен, А ты трясешься.
9 unread messages
On n’l’a pas vu partir Elle est passée trop vite La jeunesse pour finir N’a duré qu’une cuite

Мы не заметили, как она ушла, Она промелькнула слишком быстро, Юность Не продлилась дольше одной попойки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому