Moi qui me moquais de l'aurore
Avec sa gueule un peu trop pâle
Moi qui tombais comme la pluie
Amoureux de toutes les étoiles
Moi qui vivais à contre-jour
À contre-corps à contre-cul
Curieux de chaque demoiselle...
А я-то смеялся над зарей
С ее чересчур бледной рожей!
А я-то низвергался дождем,
Влюбляясь во все звезды подряд!
Я жил, фотографируя жизнь против света,
Жил, прильнув к телу, прильнув к заду,
Проявляя любопытство к каждой барышне…
2
unread messages
Moi qui jouais, enfant d'passage
Avec la rage de la vie
Moi qui me jouais des virages
À contre-sens de l'ennui
Moi qui aimais faire la pluie
Pour abriter les filles belles
Nulle part ailleurs que dans mon lit
À contredanse et tout contre elles
А я-то, случайный ребенок, играл
Страстным желанием жить!
Я выделывал виражи,
Удирая от скуки.
Я любил проливать дождь,
Чтобы приютить красивых девушек –
И не где-нибудь, а в моей постели,
Прильнув к ним в любовной кадрили…
3
unread messages
Regarde-moi
Et touche le grain de ma peau
Entends ma voix
À contretemps de ton tempo
Regarde-toi
Je ne goûterai plus ta peau
Compte avec moi
Les grandes années de trop
Посмотри на меня!
Дотронься до шероховатостей моей кожи!
Услышь мой голос,
Звучащий не в одном ритме с твоим!
Посмотри на себя!
Я больше не буду наслаждаться твоей кожей.
Считай вместе со мной
Эти длинные лишние годы.
4
unread messages
Je ne sais pas comment le jour
Inondera ma gueule moche
Me trouvera-t-il debout
Avec mes yeux au fond des poches ?
Je ne sais pas si le soleil
Daignera pointer ses rayons
Sur notre histoire qui porte en elle
Sa funèbre oraison
Не знаю, как при дневном свете
Будет выглядеть моя противная морда.
Застанет ли день меня на ногах,
Когда у меня глаза в глубине мешков?
Не знаю, соблаговолит ли солнце
Направить свои лучи
На наш роман, несущий в себе
Собственную надгробную речь…
5
unread messages
Je ne sais pas si le brouillard
Osera cacher au matin
Ma carcasse de vieux lézard
Que le hasard a voulu tien
Toi qui rêves ta vie encore
À la lueur de tes vingt ans
Vois-tu le temps qui sur mon corps
A déposé tant de printemps...
Не знаю, осмелится ли туман
Скрыть поутру
Мой старый ленивый скелет,
Случайно доставшийся тебе, –
Тебе, еще мечтающей о жизни
В отблеске твоих двадцати лет…
Видишь ли ты время, которое на моем теле
Отпечатало столько вёсен?
6
unread messages
Regarde-moi
Et touche le grain de ma peau
Entends ma voix
À contre-temps de ton tempo
Regarde-toi
Je ne goûterai plus ta peau
Compte avec moi
Les grandes années de trop
Посмотри на меня!
Дотронься до шероховатостей моей кожи!
Услышь мой голос,
Звучащий не в одном ритме с твоим!
Посмотри на себя!
Я больше не буду наслаждаться твоей кожей.
Считай вместе со мной
Эти длинные лишние годы.
7
unread messages
Moi je te rêve belle femme
Bien à l'abri de mes faiblesses
Va laisse là couler tes larmes
Sur le limon de mes caresses
Va, je suis déjà bien trop loin
De l'autre coté du chemin
Petite fille, écoute bien :
В моих мечтах ты – прекрасная женщина,
Вполне защищенная от моих слабостей.
Ну же, дай пролиться своим слезам
На ил и тину моих ласк!
И всё, я уже слишком далеко,
По другую сторону дороги…
Девочка моя, слушай внимательно:
8
unread messages
Regarde-moi
Et touche le grain de ma peau
Entends ma voix
À contre-temps de ton tempo
Regarde-toi
Je ne goûterai plus ta peau
Compte avec moi
Les grandes années...
Посмотри на меня!
Дотронься до шероховатостей моей кожи!
Услышь мой голос,
Звучащий не в одном ритме с твоим!
Посмотри на себя!
Я больше не буду наслаждаться твоей кожей.
Считай вместе со мной
Эти длинные годы…
9
unread messages
Regarde-moi
Entends ma voix
Regarde-toi
Compte avec moi
Посмотри на меня!
Услышь мой голос!
Посмотри на себя!
Считай со мной!
10
unread messages
Regarde-moi
Et touche le grain de ma peau
Entends ma voix
À contre-temps de ton tempo
Regarde-toi
Je ne goûterai plus ta peau
Compte avec moi
Les grandes années de trop
Посмотри на меня!
Дотронься до шероховатостей моей кожи!
Услышь мой голос,
Звучащий не в одном ритме с твоим!
Посмотри на себя!
Я больше не буду наслаждаться твоей кожей.
Считай вместе со мной
Эти длинные лишние годы.
11
unread messages
Et si je t'aime, possible que
Ce soit pour la dernière fois...
И, если я люблю тебя, то очень возможно,
Что это в последний раз…