Y

Yves duteil

La tarentelle

Prendre un enfant French

1 unread messages
Prendre un enfant par la main Pour l’emmener vers demain, Pour lui donner la confiance en son pas, Prendre un enfant pour un roi. Prendre un enfant dans ses bras Et pour la première fois, Sécher ses larmes en étouffant de joie, Prendre un enfant dans ses bras.

Надо ребенка принять: Радостно за руку взять И в ней опору помочь обрести, И в его сердце войти. Надо ребенка вести В завтрашний день, и в пути Надо его властелином считать, Чтоб не боялся шагать.
2 unread messages
Prendre un enfant par le cœur Pour soulager ses malheurs, Tout doucement, sans parler, sans pudeur, Prendre un enfant sur son cœur. Prendre un enfant dans ses bras Mais pour la première fois, Verser des larmes en étouffant sa joie, Prendre un enfant contre soi.

Детские беды его Искренне к сердцу принять, Тихо, без слов, не давя на него, Только стараясь понять. Крепко его обнимать, Слезы его осушать, Слезы порой вместе с ним проливать, Нежно к груди прижимать.
3 unread messages
Prendre un enfant par la main Et lui chanter des refrains Pour qu’il s’endorme à la tombée du jour, Prendre un enfant par l’amour. Prendre un enfant comme il vient Et consoler ses chagrins, Vivre sa vie des années, puis soudain, Prendre un enfant par la main

За руку взять и взлететь, Песенку добрую спеть… Чтоб он уснул, ничего не страшась, Надо любовью согреть. Надо ребенка принять, Надо его утешать, Жить его жизнью, награды не ждать, Верить и глаз не смыкать.
4 unread messages
En regardant tout au bout du chemin, Prendre un enfant pour le sien.

Долгие годы пройти рядом с ним, Его считая своим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому