B

Biagio antonacci

Tra le mie canzoni

Ti ricordi perché Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Da qui cominciano i ricordi e tu vai via senza saperlo ti viene fuori un "ciao" che sembra quasi dire... "Sò già che starò male"

Здесь начинаются воспоминания и ты, уходишь не зная этого, к тебе летит "привет" и кажется он говорит... "Я уже знаю, что мне будет больно"
2 unread messages
da qui cominciano i ricordi

здесь начинаются воспоминания
3 unread messages
io con te dentro volo e tu mi sentirai passare se devi andare vai fai prima che puoi no non ti voltare da qui fotografo ricordi

я и ты в полёте и ты будешь чувствовать меня, летя, если ты должна уйти, сделай это раньше чем можешь, нет, не оборачивайся, здесь я фотографирую воспоминания
4 unread messages
Sei il mio primo pensiero da quando apro gli occhi nelle mattine che si accendono su e giù fra pelle e cuore fino a spaccarci dentro fino a dimenticarsi e ritornare...

Ты моя первая мысль, с того момента как я открываю глаза, по воспламеняющимся утрам, вверх и вниз, сквозь кожу и сердце, пока не расколется внутри, пока не забудется и не вернётся
5 unread messages
Ti ricordi davvero di me? O ti ricordi perché?

Ты действительно помнишь меня? И ты помнишь почему?
6 unread messages
I sentieri di pietra correvo e ridevo a te

По каменным путям я бежал и улыбался тебе
7 unread messages
ti baciavo e sapevi di sale e di cose belle da fare...

Я целовал тебя и ты знала о боли и о самом лучшем, что нужно сделать
8 unread messages
Ho un'immagine di te opaca senza tempo come una fotografia da qui cominciano i ricordi

У меня образ твой, непроницаем, без времени как фотография, здесь начинаются воспоминания
9 unread messages
siedo fra l'erba e i fiori e lascio gli occhi al tempo così ritornano le tue parole "ti aiuterò ad amare.."me lo dicevi piano" fino a quel "Ciao" che ha fatto il mio destino si il tuo destino

Я сижу средь травы и цветов, доверяю глаза времени, так возвращаются твои слова "Я помогу тебе любить..", ты говорила мне тихо, до того "пока", что определил мою судьбу, да и твою
10 unread messages
ti ricordi davvero di me come io ricordo di te? E' la luce di semplici cose che illumina ti ricordi che fare l'amore era dolce era forte era Amore!

Ты действительно помнишь обо мне, так как помню я о тебе? Это свет простых вещей, он освещает, ты помнишь, что делает любовь, это было так сладко, так сильно, это была ЛЮБОВЬ!
11 unread messages
I sentieri di pietra correvo e ridevo a te

По каменным путям я бежал и улыбался тебе
12 unread messages
ti ricordi davvero di me? O ti ricordi perché? ti ricordi davvero di me? O ti ricordi perché?

Ты действительно помнишь меня? И ты помнишь почему? Ты действительно помнишь меня? И ты помнишь почему?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому