Y

Yotuel

Patria y vida

Patria y vida Spanish

1 unread messages
Y eres tú mi canto de sirena Porque con tu voz se van mis penas. Y este sentimiento ya está añejo Tú me dueles tanto aunque estés lejos.

Ты моя песнь морской сирены, твой голос прогоняет мои печали. И это чувство уже давнее: мысли о тебе вызывают боль, даже если ты далеко.
2 unread messages
Hoy yo te invito a caminar por mis solares Pa’ demostrarte de que sirven tus ideales Somos humanos aunque no pensemos iguales No nos tratemos ni dañemos como animales.

Сегодня я приглашу тебя прогуляться по моим дворам, чтобы показать, какой толк от твоих идеалов. Мы все люди, хоть и считаем себя разными, давай не будем вести себя и нападать друг на друга, словно животные.
3 unread messages
Esta es mi forma de decírtelo Llora mi pueblo y siento yo su voz. Tú cinco nuevе, yo doble dos Sesenta años trancado еl dominó

Это мой способ рассказать тебе: мой народ плачет и я слышу его голос. Ты 5:9, а я 2:21 – шестьдесят лет «рыба»2 в домино.
4 unread messages
Bombo' y platillo a los quinientos de la Habana Mientras en casa en las cazuelas ya no tienen jama ¿Qué celebramos si la gente anda deprisa Cambiando al Che Guevara y a Martí por la divisa?

Отмечают с помпой 500 лет Гаване, в то время как дома в кастрюлях уже нет еды. Что мы празднуем, если люди только и спешат обменять Че Гевару и Марти3 на валюту?!
5 unread messages
Todo ha cambiado, ya no es lo mismo Entre tú y yo, hay un abismo. Publicidad de un paraíso en Varadero Mientras las madres lloran por sus hijos que se fueron.

Всё изменилось, всё уже не так, как раньше. Между тобой и мной пропасть. Рекламируем рай на Варадеро, в то время как матери плачут по своим уехавшим детям.
6 unread messages
Se acabó, tú cinco nueve, yo doblé dos. Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó. Mira, se acabó, tú cinco nueve, yo doblé dos. Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó.

Хватит! Ты 5:9, а я 2:2. Уже хватит! Шестьдесят лет «рыба» в домино. Слушай, хватит! Ты 5:9, а я 2:2. Уже хватит! Шестьдесят лет «рыба» в домино.
7 unread messages
Somos artistas, somos sensibilidad, La historia verdadera, no la mal contada. Somos la dignidad de un pueblo entero pisoteada A punta de pistola y de palabras que aún son nada.

Мы артисты, мы чувствительны. Мы настоящая история, а не переписанная. Мы честь целого народа, растоптанная оружием и обещаниями, которые до сих пор пусты.
8 unread messages
No más mentiras, mi pueblo pide libertad, No más doctrinas, ya no gritemos "¡Patria o muerte!" si no ¡Patria y vida! Y empezar a construir lo que soñamos, lo que destruyeron con sus manos.

Довольно лжи, мой народ просит о свободе. Достаточно доктрин! Давайте кричать не «Родина или смерть!»4, а «Родина и жизнь!» И начнём строить то, о чём мы мечтали, то, что они уничтожили своими руками.
9 unread messages
Que no siga corriendo la sangre por querer pensar diferente. ¿Quién les dijo que Cuba es de ustedes, si mi Cuba es de toda mi gente?

И пусть больше не льётся кровь из-за инакомыслия. Кто сказал, что Куба ваша? Моя Куба принадлежит всем моим соотечественникам.
10 unread messages
Se acabó, ya se venció tu tiempo, se rompió el silencio. Ya se acabó, ya se acabó la risa y el llanto ya está corriendo. Se acabó, y no tenemos miedo, se acabó el engaño. Ya se acabó, ya son sesenta y dos haciendo daño.

Хватит! Твой срок истёк, молчание нарушено. Уже хватит! Уже не звучит смех, а льются слёзы. Хватит! И мы не боимся, обман рассеялся. Уже хватит! 62 года уже причиняешь вред.
11 unread messages
Allí vivimos con la incertidumbre Del pasado plantado Quince amigos puestos, Listos pa' morirnos. Izamos la bandera, todavía la represión del régimen al día. Anamel y Ramón firme con su poesía, Omara Ruiz Urquiola dándonos aliento de vida. Rompieron nuestra puerta, violaron nuestro templo Y el mundo está consciente De que el movimiento San Isidro continúa puesto.

Мы там живём в неопределённости навязанного прошлого, пятнадцать решительно настроенных друзей, готовых умереть. Мы поднимаем флаг, репрессии режима до сих пор не дремлют. Анамель и Рамон не сдаются в своих стихах, Омара Руис Уркиола5 вдохновляет нас по жизни. Взломали дверь и осквернили наш храм, и весь мир знает, что Движение Сан-Исидро6 всё ещё в силе.
12 unread messages
Seguimos en las mismas, la seguridad metiendo prisma Esas cosas a mí como me indignan, Se acabó el enigma, ya saltó tu revolución maligna, soy Funky Style y aquí tienen mi firma. Ya ustedes están sobrando, Yo le queda nada, ya se van bajando, El pueblo se cansó de estar aguantando, Un nuevo amanecer estamos esperando.

Всё по-прежнему, мы под лупой у Госбезопасности – как же меня возмущает всё это! Тайнам конец, лопнула твоя вредоносная революция, я Funky Style и подписываюсь под этим. Вы здесь уже лишние, вам ничего больше не осталось, можете сваливать, народ устал терпеть. Мы ждём рассвета новых времён.
13 unread messages
Se acabó, tú cinco nueve, yo doblé dos. Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó, Mira, se acabó, tú cinco nueve, yo doblé dos. Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó.

Хватит! Ты 5:9, а я 2:2. Уже хватит! Шестьдесят лет «рыба» в домино. Слушай, хватит! Ты 5:9, а я 2:2. Уже хватит! Шестьдесят лет «рыба» в домино.
14 unread messages
Patria y vida Patria y vida Patria y vida Sesenta años trancado el dominó

Родина и жизнь! Родина и жизнь! Родина и жизнь! Шестьдесят лет «рыба» в домино.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому