Locura mía
El pretender que tú llegaras a quererme
Vivir pensando que algún día puedas darme
Todo ese amor que yo en mis sueños he vivido.
Безумие моё
Стремиться, чтобы ты смогла полюбить меня,
Жить, думая, что когда-нибудь ты смогла бы дать мне
Всю ту любовь, которую я прожил в своих снах.
2
unread messages
Locura mía
Creer que tú podías cambiar mi cruel destino
Si ya son tantos los fracasos que he vivido
Que ya debiera acostumbrarme a mi amargura.
Безумие моё
Думать, что ты могла бы изменить мою жестокую судьбу,
Если я уже пережил столько неудач,
Что уже должен был привыкнуть к своей горькой участи.
3
unread messages
¡Qué insensatez!
Si eres la luz y yo soy noche eterna
Si eres la cumbre y yo soy un abismo
Locura mía, el pretender que fueras mía.
Какая нелепость!
Если ты – свет, а я – вечная ночь,
Если ты – вершина горы, а я – бездна,
Безумие моё – стремиться, чтобы ты была моей.
4
unread messages
¡Qué insensatez!
Si eres la luz y yo soy noche eterna
Si eres la cumbre y yo soy un abismo
Locura mía, el pretender que fueras mía.
Какая нелепость!
Если ты – свет, а я – вечная ночь,
Если ты – вершина горы, а я – бездна,
Безумие моё – стремиться, чтобы ты была моей.