Y

Ylvis

Stories from Norway: The Andøya Rocket Incident - EP

Russian government process English

1 unread messages
— New boy, you first day at work today? — Yes. — You start archivation process immediately. Okay? Question? — Yes. How I put where? — Every time... Pjotr.

— Новичок, твой первый рабочий день? — Да. — Займись архивированием сейчас же. Хорошо? Вопросы? — Да. Как я положу, куда?... — И так каждый раз... Пётр.
2 unread messages
When you receive new official correspondence It must be handled with precision and finesse. It may seem a bit complex, but it's simple, just relax When you follow Russian government process. Fold it. Stack it. Cut it. Tack it. Stamp it. Sign it. Seal it. File it. Batch it. Mark it. Bulk compile it. Russian government process! New design on flag? (Here.) Ban on plastic bag? (Here.) Equal rights for gays? (Here.) Asking for a raise? (Here.) Clip it, tape it, bottleneck it, Sort it, tag it, double check it. Russian Government Process!

Когда к вам попадает официальная корреспонденция, Обращаться с ней вы должны с точностью и деликатностью. Может выглядеть сложно, но так только кажется, успокойся, Когда ведешь государственное делопроизводство в России. Согни. Сложи. Отрежь. Прикрепи. Поставь печать. Распишись. Закрой. Оформи. Рассортируй. Отметь. Разложи по стопкам. Государственная канцелярия в России! Новый рисунок флага? (Тут.) Запрет пластиковых пакетов? (Тут.) Равные права для геев? (Тут.) Прошение о поднятии зарплаты? (Тут.) Зажми, скотчем закрепи, задержи, Отсортируй, прикрепи ярлык, дважды проверь. Правительственные процессы в России!
3 unread messages
No, no, no. Too fast. Where I put this? Application for...

Нет-нет-нет. Слишком быстро. Куда мне это положить? Заявка на...
4 unread messages
Take your information To the corresponding station In a classified location No one can access! Stamp it! (Stamp it.) Lick it! (Lick it.) Toss it! (Toss it.) Flick it! (Flick it.) Russian Government Process!

Спроси об этом В соответствующей инстанции, Что на засекреченном объекте, К которому доступа ни у кого нет! Поставь штамп! (Штамп!) Оближи тут! (Оближи здесь!) Выкинь это! (Выкинь то!) Стряхни отсюда! (Стряхни!) Государственное делопроизводство в России!
5 unread messages
You see? Not so hard, Just let go, relax and system will guide you. All you have to do is...

Видишь? Не так уж и сложно, Просто отпусти все, расслабься, и система тебя проведет. Все что тебе нужно сделать, это...
6 unread messages
Lunch! Lunch! Lunch! Lunch time! New boy. You take lunch order now.

Обед! Обед! Обед! Время обеда! Новичок. Принимай заказы на обед.
7 unread messages
What?

Что?
8 unread messages
I'll have fish ragu. I want Moscow stew. Stroganoff for me, make it gluten free. Apple pie! Caviar! Ginger bread! Beef tartare! Lunchtime ordering process!

Я буду рагу из рыбы. Я хочу московское жаркое. Строганов мне, без глютена. Яблочный пирог! Икру! Чесночный хлеб! Тартар из говядины! Процесс заказа обеда!
9 unread messages
Too fast!

Слишком быстро!
10 unread messages
Easy on the salt, Double on the spice, Hand filet my chicken, Double cook it twice. Grill it, spice it, Super size it, flame it, Boil it, circumcise it Special Russian omelette!

Поменьше с солью, Двойные специи, Пусть отобьют мне филе курицы, Пусть два раза дважды приготовят. На гриле пожарить, специй добавить, Огромных размеров чтоб было, пламенем обдать, Сварить, надрезать его. Специальный русский омлет!
11 unread messages
— You got it? — No. — Good, back to work! — What?

— Все запомнил? — Нет. — Отлично, возвращаемся к работе! — Что?
12 unread messages
Good bye (Hello?) Stamp it, lick it, Toss it, flick it. Russian Government Process! Good luck!

До свидания. (Привет?) Поставь штамп, оближи тут, Выкинь это, стряхни отсюда. Государственное делопроизводство в России! Удачи!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому