Garanti à vie ?
(Ami ou chéri)
J’ai une preuve je te dis
(Facture à l’appui)
Est-ce tu m’as menti ?
(Non je te garantis)
Ce ne serait pas très gentil
(Non je te garantis)
Parfait !
Гарантировано на всю жизнь?
(Друг или любимый)
У меня есть доказательство, я говорю тебе,
(Поддержка счета)
Ты обманул меня?
(Нет, я тебе гарантирую)
Было бы не очень приятно
(Нет, я тебе гарантирую)
Прекрасно!
Fer à souder les gens
Sert à sauver les gens
Je ne vais pas me voiler la face
Je n’ai plus qu’à serrer les dents
M’offrir tous ces présents ne me dit
Pas le futur, j’ai sur le cœur
Aujourd’hui tellement de points de suture
Пайка людей
Используется, чтобы спасти людей
Я не собираюсь закрывать глаза
Я могу только стиснуть зубы
Все эти подарки не говорят мне
О будущем, в моем сердце
Сегодня так много зашитых ран
5
unread messages
Main dans la main
Unis quand ça va bien
Je ne me peux pas m’empêcher de penser
Que ça ne mène à rien
Tableau d’amortissement des sentiments
La diplomatie, si sert juste à faire semblant
Рука об руку
Когда дела идут хорошо
Я не могу не думать
Что это ведет в никуда
Чувства гасятся
Дипломатия, вдруг они используются
только для видимости