X

Xtc

Skylarking

Mermaid smiled

1 unread messages
From pools of xylophone clear From caves of memory I saw the children at heart That we once used to be Borne on foaming seahorse herd

Сквозь капли ксилофонной чистоты, Среди гротов памяти, Я увидел скрытых в нас детей, Какими мы когда-то были, Катавшиеся на пенном табуне морских коньков.
2 unread messages
Compose with trumpeting shell From lines across their hands A song as new as new moon As old as all the sands Shrank to stagnant from Atlantic wild Lost that child 'til mermaid smiled

Попробуй сочини, трубя в раковину, Из тех строк, что начертаны на ладонях, Песню, столь юную, как новолуние, И столь древнюю, как пески мира. Я атлантическую ширь сменил на стоялый пруд, Забыл про то дитя, пока русалка мне не улыбнулась.
3 unread messages
Summoned by drum rolling surf As laughing fish compel The young boy woken in me By clanging diving bell Breakers pillow fight the shore

Зовущий барабанными раскатами прибой, Как смеющиеся рыбки, завораживает Мальчишку, проснувшегося во мне Под лязг водолазного купола, Там, где громады волн сражаются с берегом.
4 unread messages
She wriggles free in the tide I'm locked in adult land Back in the mirror she slides Waving with comb in hand

А она свободно резвится в приливе. Я пленник в стране ставших взрослыми. Она ускользает обратно в зеркало, Играя гребнем в руке.
5 unread messages
I was lucky to remain beguiled Grown to child since mermaid smiled

Мне повезло остаться очарованным, В ребёнка превратясь, когда русалка улыбнулась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому