X

Xoel lopez

Atlántico

Buenos Aires

1 unread messages
Llegué a esculpir la nostalgia A escurrirme en los raíles de mi memoria A quitarle la careta al pasado Cansado de estar cansado

Я приехал сотворить памятник ностальгии, промчаться по рельсам памяти, сбросить с прошлого маску, усталый от бесконечной усталости.
2 unread messages
Me guiaba aquel viento del norte El que seguían los viejos poetas Cansado de tantas apuestas Aposté todo al caballo perdedor

Меня вёл тот северный ветер, за которым шли поэты прошлого. Устав от стольких ставок, я поставил всё на лошадь-аутсайдера.
3 unread messages
Buenos Aires querido Son tus aires de nuevos amores Como un loco perdido Persiguiendo el olor de tus quioscos de flores

Буэнос-Айрес любимый, это всё твоя атмосфера зарождающейся любви — как неизлечимый безумец я гоняюсь за ароматом твоих цветочных киосков.
4 unread messages
Llegué como tantos llegaron A perderme en el eco de tus días de gloria A tumbarme junto a tu costado Cansado de estar cansado

Я приехал, как приезжали многие, утонуть в отголосках твоих славных дней, прилечь у тебя под боком, усталый от бесконечной усталости.
5 unread messages
A ver que nada es tan importante Que es tan solo una cuestión de tiempo Y aunque el bolsillo gritaba consuelo El peregrino marchaba ya sin solución

Понять, что всё не так уж важно, что это лишь только вопрос времени. И хотя кошелёк просил утешения, странник уже уходил, не решив проблемы.
6 unread messages
Buenos Aires querido Son tus aires de nuevos amores Como un loco perdido Persiguiendo el olor de tus quioscos de flores

Буэнос-Айрес любимый, это всё твоя атмосфера зарождающейся любви — как неизлечимый безумец я гоняюсь за ароматом твоих цветочных киосков.
7 unread messages
Salté de un recuerdo lejano A dejarme caer como hoja en la hierba A perderme en tu jardín plateado Cansado de estar cansado

Я выпрыгнул из отдалённого воспоминания, чтобы упасть, как листок на траву, и затеряться в твоём посеребренном саду, усталый от бесконечной усталости.
8 unread messages
No era más que el fervor de un momento Pero las primaveras fueron pasando Y qué importa aquí, allá o hasta cuándo Cuando el sueño supera a la razón

Это был всего лишь минутный порыв, но вёсны сменялись одна за другой. И какое имеет значение, здесь ли, там ли, или надолго ли, когда мечта побеждает рассудок.
9 unread messages
Buenos Aires querido Son tus aires de nuevos amores Como un loco perdido Persiguiendo el olor de tus quioscos de flores

Буэнос-Айрес любимый, это всё твоя атмосфера зарождающейся любви — как неизлечимый безумец я гоняюсь за ароматом твоих цветочных киосков.
10 unread messages
Entré a vagar por tu cuerpo A vestir un abrigo de un tiempo olvidado A acostarme junto a tu costado Cansado de estar cansado

Я вошёл побродить по твоему телу, накрыться плащом из каких-то забытых времён, и уснуть у тебя под боком, усталый от бесконечной усталости.
11 unread messages
Y así hoy camino por tus venas Sin tener que esconderme en tus faldas Para hacer de tus faltas mis penas Y de mis penas un perfume embriagador

И вот так сегодня я кружу по твоим венам, и мне нет нужды прятаться в твоих юбках, чтобы сотворить себе печали из твоих недостатков, а из моих печалей — пьянящие духи.
12 unread messages
Buenos Aires querido Son tus aires de nuevos amores Como un loco perdido Persiguiendo el olor de tus quioscos de flores

Буэнос-Айрес любимый, это всё твоя атмосфера зарождающейся любви — как неизлечимый безумец я гоняюсь за ароматом твоих цветочных киосков.
13 unread messages
Bajé de la cima soñada Donde las nubes cubrían el horizonte Y recordé todo el tiempo olvidado Cansado de estar cansado

Я спустился с верхнего предела мечтаний, где облака заслоняли горизонт, и вспомнил всё забытое время, усталый от бесконечной усталости.
14 unread messages
Y camaradas, hablemos en plata Que ya se va acercando la noche Antes de que aquel viento del norte Vuelva marcando una nueva dirección

Друзья мои, поговорим без околичностей, ведь уже близится ночь, прежде чем тот самый северный ветер вернётся, прокладывая новый курс.
15 unread messages
Buenos Aires querido Son tus aires de nuevos amores Como un loco perdido Persiguiendo el olor de tus quioscos de flores

Буэнос-Айрес любимый, это всё твоя атмосфера зарождающейся любви — как неизлечимый безумец я гоняюсь за ароматом твоих цветочных киосков.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому