Some call it powers of the mind
Bendin' thoughts, through space and time
Readin' everyone like that old book
You've read a thousand times
Heard 'bout it when I was young
Finishing sentences on tips of tongues
Sixth senses got you seein’ all these things
I haven’t done
We're not the only ones
Некоторые зовут это силой разума —
Посылать мысли сквозь пространство и время,
Читать людей как ту старую книгу,
Которую ты прочел тысячу раз.
Слышал об этом, когда я был молод —
Срывать слова с языка.
Шесть чувств дают тебе возможность видеть всё то,
Что мне не дано.
Мы в этом не одиноки.
2
unread messages
You’re laughing like I’m supposed to know
What you’re thinkin’ but I don’t
I know that this never comes easy
Not much that matters that won’t
You’re laughing like I’m supposed to know
What you’re thinkin’ but I don’t
I know that this never comes easy
But I’ll never be your mindreader
Ты смеёшься, как будто я должен знать,
Что у тебя на уме, но я не знаю.
Я знаю, что этому нелегко научиться,
Но не имеет большого значения, что этого не случится.
Ты смеёшься, как будто я должен знать,
Что у тебя на уме, но я не знаю.
Понимаю, что этому нелегко научиться,
Но я никогда не буду читать твои мысли.
3
unread messages
I could head to old Japan
On a mountain with some ancient man
Searchin’ for some wisdom
That I still won’t understand
Tell me what’ll it take
Never even knew ya felt that way
Sittin’ here farther apart than
Orlando to L.A
Delayed at the gate
Я мог бы отправиться в старинную Японию,
На гору к какому-то старцу,
В поисках какого-то истинного знания,
Которое я всё равно не пойму.
Скажи мне, что надо сделать!
Никогда и не думал, что у тебя такие мысли.
Находимся дальше друг от друга, чем
Орландо и Лос-Анджелес,
Теряя время у выхода на посадку.
4
unread messages
You’re laughing like I’m supposed to know
What you’re thinkin’ but I don’t
I know that this never comes easy
Not much that matters that won’t
You’re laughing like I’m supposed to know
What you’re thinkin’ but I don’t
I know that this never comes easy
But I’ll never be your mindreader
Ты смеёшься, как будто я должен знать,
Что у тебя на уме, но я не знаю.
Я знаю, что этому нелегко научиться,
Но не имеет большого значения, что этого не случится.
Ты смеёшься, как будто я должен знать,
Что у тебя на уме, но я не знаю.
Понимаю, что этому нелегко научиться,
Но я никогда не буду читать твои мысли.
5
unread messages
Mind, mind, mindreader
Mind, mind, mindreader
(I can't tell you what I don't know)
Mind, mind, mindreader
Mind, mind, mindreader
(I can't tell you what I don't know)
Mind, mind, mindreader
Теле-, теле-, телепат,
Теле-, теле-, телепат,
(Я не могу сказать тебе того, чего не знаю)
Теле-, теле-, телепат,
Теле-, теле-, телепат,
(Я не могу сказать тебе того, чего не знаю)
Теле-, теле-, телепат.
6
unread messages
You’re laughing like I’m supposed to know
What you’re thinkin’ but I don’t
I know that this never comes easy
Not much that matters that won’t
You’re laughing like I’m supposed to know
What you’re thinkin’ but I don’t
I know that this never comes easy
But I’ll never be your mindreader
Ты смеёшься, как будто я должен знать,
Что у тебя на уме, но я не знаю.
Я знаю, что этому нелегко научиться,
Но не имеет большого значения, что этого не случится.
Ты смеёшься, как будто я должен знать,
Что у тебя на уме, но я не знаю.
Понимаю, что этому нелегко научиться,
Но я никогда не буду читать твои мысли.
7
unread messages
I'll never be your mindreader
I'll never be your mindreader
I'll never be your mindreader
I'll never be your mindreader
Но я никогда не буду читать твои мысли,
Но я никогда не буду читать твои мысли,
Но я никогда не буду читать твои мысли,
Но я никогда не буду читать твои мысли.