Als der große Kreuzer "Liebe"
schon fast am Horizont verschwunden war
begannen wir mit der Axt
die sich sonst „Unreife“ nennt
Löcher in das kleine,
hölzerne Rettungsboot
zu schlagen
Когда большой крейсер "Любовь"
уже почти за горизонтом скрылся,
Мы начали топором,
имя которому "Незрелость",
пробоины в маленькой
деревянной спасательной шлюпке
прорубать
3
unread messages
so gingen wir unter
Так мы шли ко дну
4
unread messages
kalt glüht das Glas
zerbricht
meiner Seele
dein Bild
Холодом обжигает стекло,
трескается
моей души
твой образ
5
unread messages
II
II
6
unread messages
Zurück an Land
suche ich Abschied
Обратно на берег,
Я ищу расставания
7
unread messages
sehe Mauersegler
und Herbstlaub
wie ein Stilleben
in grauer Melancholie
Вижу стрижей
и осеннюю листву,
как натюрморт
в серых тонах меланхолии
8
unread messages
Du sagst:
auf bald
und ich gehe
Ты говоришь:
"До скорой встречи" -
и я ухожу
9
unread messages
kalt glüht das Glas
zerbricht
meiner Seele
dein Bild
Холодом обжигает стекло,
трескается
моей души
твой образ