Ich öffne das Lebensbuch
Rückblicke, auf die Zeit mit uns
Я открываю книгу жизни,
оглядываюсь в прошлое, на наше время
2
unread messages
mit dir
С тобой
3
unread messages
da wo du jetzt bist
vielleicht, im Herbst
verschlossene Türen
entkräftete Boten
taubstummer Fluch
Там, где ты сейчас,
возможно, осенью,
закрытые двери,
изнурённые вестники,
глухонемое проклятие
4
unread messages
und so entspringt dem Traum das Gestern
wie als wäre es immer
dass sich nichts ändert, sagtest du
dass der Tag nie kommen würde
war es Verbrüderung mit ewig heut
und wir zu Gedankenstein geworden
liegt mein Gestern tief verborgen
meine Hand ist hohl
И берёт начало из сна прошлое,
как будто бы всегда
ты говорила, что ничто не изменится;
что этот день никогда не наступит.
Это было братство с вечностью,
и наши мысли обратились в камень,
моё прошлое скрыто,
моя рука пуста
5
unread messages
will das damals festhalten
Хочу удержаться за прошлое
6
unread messages
doch alles ist wirklich
mein Wunderschrei
danach fragend wo ich bin
verhallt
Но всё реально,
мой чудо-крик,
вопрошающий, где я,
замирает
7
unread messages
mein Schrei verhallt ungehört
Мой крик замирает неуслышанным
8
unread messages
dein König hat zu früh das Land verlassen
die vielen Prinzen reichen nie
und ich bin nur ein Bettelmann am Sonntag
ich bin dein Bettelmann
Твой король слишком рано покинул эту землю,
принцев никогда не хватает,
а я только твой воскресный нищий,
я для тебя пустое место