Was dir auch widerfahren ist,
ich sehe die Wunden deiner Seele.
Was dir auch widerfahren ist,
was immer du fühlst.
Ich sehe die Wunden deiner Seele,
will der Hafen sein, der Berg, dein Fels, der dich hält
Что бы с тобой ни происходило,
Я вижу раны твоей души.
Что бы с тобой ни происходило,
Что ты чувствуешь всегда.
Я вижу раны твоей души.
хочу быть гаванью, горой, скалой, поддерживающей тебя.
2
unread messages
Unsere Worte schweben im Raum
Luftschloßsilben, zusammengefügt,
das Netz geknüpft und wir tanzen.
Die Kerze flackert, das Frühjahr ist fern,
ich nehme deine Hand,
ziehe dich zu mir
durch deine Nebelwand.
Наши слова парят в пространстве,
воздушные замки из слогов, соединённые,
связанные сетью, и мы танцуем.
Свеча мерцает, до весны далеко,
я беру твою руку,
тяну тебя к себе
через пелену тумана.
3
unread messages
Was dir auch widerfahren ist,
ich sehe die Wunden deiner Seele.
Was dir auch widerfahren ist,
was immer du fühlst.
Ich sehe die Wunden deiner Seele,
will der Hafen sein, der Berg, dein Fels, der dich hält.
Что бы с тобой ни происходило,
я вижу раны твоей души.
Что бы с тобой ни происходило,
что ты чувствуешь всегда.
Я вижу раны твоей души.
хочу быть гаванью, горой, скалой, поддерживающей тебя.
4
unread messages
Wie oft fühlst du diese Leere
Und erschreckst dich
vor den Bildern von damals?
Как часто ты чувствуешь эту пустоту
и приходишь в ужас
от образов прошлого?
5
unread messages
Lass mich den Stern der Hoffnung malen
auf unseren Himmel,
denn selbst sein kleines Flimmern heilt den Schmerz,
erreicht dein Herz.
Позволь мне нарисовать звезду надежды
на нашем небе,
ведь даже её небольшое мерцание лечит боль,
достигает твоего сердца.
6
unread messages
Was dir auch widerfahren ist,
ich sehe die Wunden deiner Seele.
Was dir auch widerfahren ist,
was immer du fühlst.
Ich sehe die Wunden deiner Seele,
will der Hafen sein, der Berg, dein Fels, der dich hält.
Что бы с тобой ни происходило,
я вижу раны твоей души.
Что бы с тобой ни происходило,
что ты чувствуешь всегда.
Я вижу раны твоей души.
хочу быть гаванью, горой, скалой, поддерживающей тебя.
7
unread messages
Lass mich dein Wegbegleiter sein,
wenn du die brennende Stadt hinter dir lässt.
Lass mich dein Wegbegleiter sein, der dich hält,
dein Wegbegleiter, der dich hält.
Позволь мне быть твоим спутником,
когда ты оставляешь за собой пылающий город.
Позволь мне быть твоим спутником, поддерживающим тебя.
Твоим спутником, поддерживающим тебя