Me gusta cuando sexy te me pegas
Tu seducción a la hora de bailar
(Ricky Martin)
Ese fuego que tienen tus caderas
(Jennifer López)
A cualquier hombre pone a delirar
Мне нравится, когда ты сексуально танцуешь со мною,1
И то, как ты соблазняешь во время танца.
(Рики Мартин)
Та страсть, что присутствует в твоих бедрах,
(Дженнифер Лопез)
Заставляет сходить с ума любого мужчину.
3
unread messages
Es que tu cuerpo es pura adrenalina
Que por dentro me atrapa
Me tiene al borde de la locura
А дело в том, что твоё тело – чистейший адреналин,
Который обволакивает всё внутри меня,
И я уже на грани безумия.
4
unread messages
Es que tu cuerpo es pura adrenalina
Que por dentro me atrapa
Me tiene al borde de la locura
А дело в том, что твоё тело – чистейший адреналин,
Который обволакивает всё внутри меня,
И я уже на грани безумия.
5
unread messages
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu
Okay
Hay una sensación rara en tu cuerpo
Sientes que pierdes el control
Jennifer López
¡Duro!
Прекрасно,
Такое странное ощущение в твоём теле –
Чувствуешь, как теряешь контроль,
Дженнифер Лопез,
Жестче!
7
unread messages
Escucha baby
Si solo supieras
Que tienes algo que me hace vibrar
Tus movimientos a mí me aceleran
Cuando empezamos no puedo parar
Послушай, детка,
Если бы ты только знал,
Что в тебе есть что-то, что заставляет меня «вибрировать».
Твои движения заводят меня,
Когда мы начинаем, я не могу остановиться.
8
unread messages
Tú te apoderas de mis sentidos
Cuando me miras
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
Un beso tuyo es como mi medicina
Llévame al cielo a volar
Ты овладеваешь моими чувствами,
Когда смотришь на меня,
Когда дотрагиваешься до меня, я начинаю дрожать,
Твой поцелуй – моё лекарство,
Забери меня летать по небу.
9
unread messages
Si tú te fueras yo no sé lo que haría
Lo que empezamos tenemos que terminar
Volvamos a hacer el amor como aquel día
Llévame al cielo a volar
Если бы ты ушел, я не знаю, что бы стала делать,
То, что мы начали, мы должны закончить,
Давай снова займёмся любовью, как тогда,
Забери меня летать по небу.
10
unread messages
Es que tu cuerpo es pura adrenalina
Que por dentro me atrapa
Me tiene al borde de la locura
А дело в том, что твоё тело – чистейший адреналин,
Который обволакивает всё внутри меня,
И я уже на грани безумия.
11
unread messages
Es que tu cuerpo es pura adrenalina
Que por dentro me atrapa
Me tiene al borde de la locura
А дело в том, что твоё тело – чистейший адреналин,
Который обволакивает всё внутри меня,
И я уже на грани безумия.
12
unread messages
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu
Dame un minuto
Contigo disfruto
Se envuelve y me deja bruto
Si me das la verde, ejecuto
Si tú eres la jefa, me recluto
Дай мне минуту
Насладиться тобою.
Она отворачивается и оставляет меня в дураках.
Если ты неопытна, позволь всё сделать мне,
Если ты – главная, то я уже нанят.
14
unread messages
Deja que ocurra
Caliente que el tiempo transcurra
El ambiente la pone ardiente
Se pega y en el oído me susurra
Пусть наступит,
Страсть, чье время уже пришло,
Атмосфера, которая накаляет её,
Сядь поближе и прошепчи мне на ушко.
15
unread messages
Abusa y me engatusa
La falda más cara
Combina con la blusa
Se mete en mi mente como una intrusa
Yo le pido que lo haga y no se rehúsa
(W)
Она злоупотребляет этим и обольщает меня,
Самой дорогой юбочкой,
В сочетании с блузкой,
Она проникает в мой разум обманным путем,
Я прошу, чтобы она сделала это со мной и не отказала.
(W)
16
unread messages
Dame más
Yo te llevo en la nave si tú te vas
Y quizás
Me digas que quieres más, más
Yo quiero saber lo que tú das
Дай мне ещё,
Я увезу тебя на корабле, если ты уйдёшь,
А может быть,
Ты скажешь мне, что хочешь ещё, ещё,
Я хочу знать, что ты отдашь.
17
unread messages
Tú te apoderas de mis sentidos
Cuando me miras
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
Un beso tuyo es como mi medicina
Llévame al cielo a volar
Ты овладеваешь моими чувствами,
Когда смотришь на меня,
Когда дотрагиваешься до меня, я начинаю дрожать,
Твой поцелуй – моё лекарство,
Забери меня летать по небу.
18
unread messages
Si tú te fueras yo no sé lo que haría
Lo que empezamos tenemos que terminar
Volvamos a hacer el amor como aquel día
Llévame al cielo a volar
Если бы ты ушел, я не знаю, что бы стала делать,
То, что мы начали, мы должны закончить,
Давай снова займёмся любовью, как тогда,
Забери меня летать по небу.
19
unread messages
(Okay se prendió la casa)
(Отлично, дом разгорелся)
20
unread messages
Es que tu cuerpo es pura adrenalina
Que por dentro me atrapa
Me tiene al borde de la locura
А дело в том, что твоё тело – чистейший адреналин,
Который обволакивает всё внутри меня,
И я уже на грани безумия.
21
unread messages
Es que tu cuerpo es pura adrenalina
Que por dentro me atrapa
Me tiene al borde de la locura
Sube la adrenalina
А дело в том, что твоё тело – чистейший адреналин,
Который обволакивает всё внутри меня,
И я уже на грани безумия,
Адреналин повышается…
22
unread messages
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu
Sube la adrenalina
Suuu