Ich hab gefickt, ich hab betrogen
Mich durch's Leben gelogen
Ich war - viel aus und oft besoffen
Hab mir die Lichter ausgeschossen1
Я домогался, я обманывал.
По жизни врал себе.
Всегда был жутко пьян,
Но до краев снова наливал.
2
unread messages
War verlor'n, verdammt und zerissen
Fühlte mich leer und beschissen
Hab tagelang nichts gefressen
Und die Zeit in Gramm gemessen
Потерян и обречен,
Разорван, пуст и жалок.
Уже не первый день ни черта не ел
И время в граммах мерил.
3
unread messages
Schwarzes Loch, Gefühlsfriedhof
Es riecht nach Tod, nach Endstation
Spieglein, Spieglein an der Wand
Hab mich selbst nicht mehr erkannt
Черная дыра, кладбище чувств,
Смертью несет, несет концом.
Зеркало, то зеркало на стене,
Сам себя больше не узнаю.
4
unread messages
Ist 'ne Weile her - doch ich trage diese Tage mit mir
Weile her - ja ich weiss genau wovon Du sprichst
Ist 'ne Weile her - doch ich trage diese Narben mit mir
Glaube mir - ohne Dunkel gäb's kein Licht
То время прошло – но со мной еще те дни.
Было время – да, я знаю, что ты имеешь ввиду.
То время прошло – но со мной все еще те шрамы.
Поверь мне – не было бы света без тьмы.
5
unread messages
Es war still um mich herum
Ich fragte Gott doch er blieb stumm
Fragte mich ob's das jetzt ist
Und malte mit Tränen dein Gesicht
Тишина вокруг меня.
К Богу обращался я, но тот безмолвлен был.
Спрашивал себя, неужто все на самом деле,
И со слезами думал о тебе.
6
unread messages
Ich hatte Glück, dass irgendwann
Ein Mensch wie du mich fand'
Mir einfach so die Hände reicht
Und damit die Karre aus dem Scheiss reisst2
Мне повезло, что однажды
Такая, как ты, меня нашла,
И просто руку мне подала
И помогла мне.