Aufmarschiert im Takt geht's in die Schlacht
Nur 11 von vielen haben es geschafft:
Dass man sie hört, dass man sie spürt,
Sie sich zum Freund oder zum Feinde macht.
Выстроились в такт и отправились в бой,
лишь одиннадцати из многих это удалось:
что их услышат, что их почувствуют,
что станут другом или врагом.
2
unread messages
Elf Freunde voller Wut,
die Kinder meiner Brut.
Elf Krieger für das Land,
in Silber eingebrannt.
Одиннадцать друзей наполненных ярости,
дети моего отродья.
Одиннадцать воинов за страну,
выжженных в серебре.
3
unread messages
Ich hab sie gezeugt,
hab sie erdacht
mit aller Liebe, aller Kraft.
Mögen sie bestehen oder untergehen,
es wird Zeit dem Schicksal in die Augen zu seh'n.
Я их породил,
я их выдумал
со всей любовью и с полной отдачей.
Они могут выстоять или же их позабудут,
прийдёт однажды время посмотреть судьбе в глаза.
4
unread messages
Elf Kugeln in dein Herz,
Elf Kapseln gegen Schmerz.
Elf Krieger für das Land
in Silber eingebrannt.
Одиннадцать пуль в сердце,
одиннадцать капсул против боли.
Одиннадцать воинов за страну,
выжженных в серебре.
5
unread messages
Alles ist gesagt, für den Moment, OK
Hier bei mir stehen elf Zeugen meiner Zeit,
jeder bereit in meinem Namen in den Kampf zu ziehen.
Всё сказано на данный момент, отлично.
Здесь, возле меня, стоит одиннадцать свидетелей моего времени, каждый готов за меня ринуться в бой.