B

Bia krieger

Nocturno

Foi a flor Portuguese (Brazil) / Португальский (Бразилия) язык

1 unread messages
Era uma casa velha onde ninguém morava Em uma rua onde ninguém passava Tinha uma porta que ninguém abria E uma janela em que ninguém jamais se debruçava.

В старом доме, где никто не жил, у дороги, по которой никто не ходил, была дверь, которую никто не открывал, и окно, в которое никто никогда не выглядывал.
2 unread messages
Era uma cidade cinza que lhe rodeava Num vale cinza onde o sol não batia. E no riacho que lá não corria Tinha um barco estagnado Com um letreiro que dizia:

Тот дом стоял посреди безжизненного города в окружении выжженной равнины, куда не заглядывало солнце. И в ручье, который замер там, на приколе стояла лодка, а табличка на ней гласила:
3 unread messages
"Aqui morreram e foram enterrados A poesia e o sonho de quem veio neste mundo pra viver resignado".

«Здесь умерли и похоронены поэзия и мечты тех, кто пришёл в этот мир жить в смирении».
4 unread messages
Aqui morreram e tudo o que sobrou Impenitente e solteira Foi a flor, foi a flor, foi a flor. Foi a flor, foi a flor, foi a flor.

Они здесь умерли, а в живых остался, непокорный и одинокий, лишь цветок, лишь цветок, лишь цветок. Лишь цветок, лишь цветок, лишь цветок.
5 unread messages

6 unread messages
Aqui morreram e tudo o que sobrou Impenitente e solteira Foi a flor, foi a flor, foi a flor. Foi a flor, foi a flor, foi a flor. Foi a flor, foi foi, foi. Foi, foi a flor.

Они здесь умерли, а в живых остался, непокорный и одинокий, лишь цветок, лишь цветок, лишь цветок. Лишь цветок, лишь цветок, лишь цветок. Лишь цветок. Да, да, да. Да, лишь цветок.
7 unread messages
Carolina foi a flor, foi foi. Catarina foi, foi, foi. Severina foi, foi, foi. Essa menina foi a flor, foi a flor, foi a for.

Каролина была тем цветком. И Катарина была. И Северина была. Эта девушка была тем цветком, тем цветком, тем цветком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому