Vor zehn Jahren an genau jenem Tag ward mein Leben nicht mehr was es vorher mal war - als ich dich entlang gehen sah.
Десять лет назад в этот самый день моя жизнь перестала быть такой, как прежде — когда я увидел, как ты шла.
2
unread messages
Deine Augen, dein Gang und dein Haar
Mein Atem gefror als dein Blick mich dann traf
Da war mir doch sofort klar.
Твои глаза, твоя походка и твои волосы.
Моё дыхание застыло, когда твой взгляд встретил меня,
Это сразу стало мне ясно.
3
unread messages
Du hattest alles verändert
Ohne Absicht hast du mir mein Herz geraubt
Und ich hab es dir erlaubt
Oh, nichts war mehr wie vorher
Nichts konnte schöner noch sein
als die Zeit mit dir teilen...
Ты всё переменила,
Неумышленно похитила моё сердце,
И я тебе это позволил.
О, ничего больше не было как раньше,
Ничто не могло быть прекраснее,
Чем делить время с тобой...
4
unread messages
Doch so schön wie es früher mal war wird's nie wieder,
denn du bist schon lang nicht mehr da
Du bist gestorben schon im letzten Jahr
Überfahren von 'nem Arschloch im Alkoholwahn
Но так прекрасно, как было раньше, никогда не будет вновь,
Потому что ты уже давно не здесь.
Ты уже умерла в прошлом году,
Задавлена мудаком в алкогольном дурмане.
5
unread messages
Wenn eine Liebe zerstört wird -
aus Gründen die niemand kapiert
Dann kommt die Zeit des Erwachens -
der Wut und des Hasses
Der Punkt an der Sache - Zerstörung und Rache
Vergieß sein Blut - und verbrenn ihn zu Asche.
Denn nichts ist so schön wie der Punkt an der Sache -
Die Rache, die Rache
Когда любовь рушится -
По причинам, которых никто не понимает,
Тогда приходит время пробуждения -
Ярости и ненависти.
Поставить точку — разрушение и месть.
Пролей его кровь — и сожги его в пепел.
Потому что нет ничего прекраснее, как поставить точку -
Месть, месть.