W

Wintermond

Ein Tropfen Seligkeit

Die letzte Reise German / Немецкий язык

1 unread messages
Kein Sternenlicht, kein Mond, der scheint Der Himmel weint ins Meer hinein So treibe ich seit Tagen schon Auf meinem Floß, auf Neptuns Schoß

Ни света звёзд, ни луны, что светит. Небо роняет слёзы в море. Так дни напролёт я дрейфую На плоту, на коленях Нептуна.
2 unread messages
Die Zeit, die sonst alles heilt Hat hier keine Kraft, hat keine Macht So träume ich mich einfach fort An einen Ort, ein anderen Ort

Время, что лечит всё, Здесь бессильно, безвластно. Я просто уплываю в своих мечтах Куда-то в другое место.
3 unread messages
Auf Wellen stromwärts mit der Flut Mit letzter Kraft und letztem Mut Am Horizont kein Land erscheint Ich fühl mich hilflos und allein

На волнах, по течению, Из последних сил, с остатками мужества. На горизонте не появляется земля. Я чувствую себя беспомощным и одиноким.
4 unread messages
Wenn dies das letzte ist Was ich von dieser Welt noch seh Dann träum mich schnell fort von hier Im Traum bin ich ganz nah bei Dir Ein Abschiedskuss, der fällt mir schwer Drei Tränen tropfen in das Meer Ein Atemzug, dann ist es still Das Meer verschlingt mich wider Willen

Если это последнее, Что я увижу на этом свете, То я быстро уплыву в своих мечтах отсюда. Там я рядом с тобой. Прощальный поцелуй даётся мне с трудом. Три слезы капают в море. Вздох, а потом тишина. Море поглощает меня против воли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому