Kein Sternenlicht, kein Mond, der scheint
Der Himmel weint ins Meer hinein
So treibe ich seit Tagen schon
Auf meinem Floß, auf Neptuns Schoß
Ни света звёзд, ни луны, что светит.
Небо роняет слёзы в море.
Так дни напролёт я дрейфую
На плоту, на коленях Нептуна.
2
unread messages
Die Zeit, die sonst alles heilt
Hat hier keine Kraft, hat keine Macht
So träume ich mich einfach fort
An einen Ort, ein anderen Ort
Время, что лечит всё,
Здесь бессильно, безвластно.
Я просто уплываю в своих мечтах
Куда-то в другое место.
3
unread messages
Auf Wellen stromwärts mit der Flut
Mit letzter Kraft und letztem Mut
Am Horizont kein Land erscheint
Ich fühl mich hilflos und allein
На волнах, по течению,
Из последних сил, с остатками мужества.
На горизонте не появляется земля.
Я чувствую себя беспомощным и одиноким.
4
unread messages
Wenn dies das letzte ist
Was ich von dieser Welt noch seh
Dann träum mich schnell fort von hier
Im Traum bin ich ganz nah bei Dir
Ein Abschiedskuss, der fällt mir schwer
Drei Tränen tropfen in das Meer
Ein Atemzug, dann ist es still
Das Meer verschlingt mich wider Willen
Если это последнее,
Что я увижу на этом свете,
То я быстро уплыву в своих мечтах отсюда.
Там я рядом с тобой.
Прощальный поцелуй даётся мне с трудом.
Три слезы капают в море.
Вздох, а потом тишина.
Море поглощает меня против воли.