W

Wind rose

Warfront

The battle of the five armies English / Английский язык

1 unread messages
Ensorcelled, corrupted Upon the throne in silence Confounded, distracted Distorted by the power Of magic and darkness Betrayed by anger in my eyes In madness and blindness The battle has begun

Околдован, развращён, На троне в тишине. Растерян, тревожен, Извращён властью Колдовства и тьмы. Обманут собственной злобой. Во тьме и безрассудстве Битва началась.
2 unread messages
Is it war that corrupted the men? Or the prophecy is unfolding? Do we have enough time to demand a new life To prevent the death it's causing? When a tear's falling down to the sand And the grief of hope is rising Is it fate that is binding your hands When in life or in death you're obliged to stay

Война ли растлила мужей, Иль пророчество сбывается? Осталось ли время у нас, чтоб требовать новую жизнь? Предотвратить смерть, что последует? Когда слеза падает на песок И поднимается скорбная надежда, Судьба ли связала тебя по рукам, Когда в жизни иль смерти ты выстоять должен?
3 unread messages
On the day of the call to arms Over the lands laid low before darkest night On the day of the call to arms Our fate will be decided once again With a war till the end when

Настанет день призыва к оружию На землях, что простёрлись перед темнейшей ночью, Настанет день призыва к оружию, И будет наша судьба вновь решена В войне до конца, когда...
4 unread messages
The armies ride to the mountain They'll fight for a future Far away, far away The battle has begun Ahead of the mountain They'll fight for a future Far away, far away It's the battle of the five armies

Армии, что идут на Гору, Будут биться за будущее, Далеко, далеко. Битва началась, Перед Горой Будут биться за будущее, Далеко, далеко. Это Битва пяти воинств!
5 unread messages
For the gold beneath the mountain stone They will fight in the battle of the five armies For the gold beneath the dragon's lair They will fight once again

За злато под горной кручей Будут биться они в Битве пяти воинств, За злато в драконьем логове Они сразятся вновь.
6 unread messages
Confounded, distracted Trapped by a stone of power Ensorcelled, corrupted Await the final hour In madness and blindness Bewitched by shadows in my mind Of magic and darkness The moment has arrived

Растерян, тревожен, Захвачен камнем силы1, Околдован, развращён, В ожидании последнего часа, Безумен, ослеплён, Зачарован тенями в собственном разуме От колдовства и тьмы. Момент настал!
7 unread messages
Is it war that corrupted the men? Or the prophecy is unfolding? Do we have enough time to demand a new life To prevent the death it's causing? When a tear's falling down to the sand And the grief of hope is rising Is it fate that is binding your hands When in life or in death you're obliged to stay

Война ли растлила мужей, Иль пророчество сбывается? Осталось ли время у нас, чтоб требовать новую жизнь? Предотвратить смерть, что последует? Когда слеза падает на песок И поднимается скорбная надежда, Судьба ли связала тебя по рукам, Когда в жизни иль смерти ты выстоять должен?
8 unread messages
On the day of the call to arms Over the lands Laid low before darkest night On the day of the call to arms Our fate will be decided once again The armies are riding to the mountain That war was the time where my journey began We walked from far away toward the mountain Where the home of the clan awaited

Настанет день призыва к оружию На землях, Что простёрлись перед темнейшей ночью, Настанет день призыва к оружию, И будет наша судьба вновь решена. Армии идут на Гору. Эта война начала моё путешествие, К Горе мы шли издалека, К родовому гнезду.
9 unread messages
His war was the time when our journey began He was the chosen one And claimed the mountain Where the home of the dwarves is rising

Его война начала наше путешествие, Он избранным был И объявил себя Королём под Горой, Где дом гномов возродится.
10 unread messages
Is it war that corrupted the men? Or the prophecy is unfolding? Do we have enough time to demand a new life To prevent the death it's causing? When a tear's falling down to the sand And the grief of hope is rising Is it fate that is binding your hands When in life or in death you're obliged to stay

Война ли растлила мужей, Иль пророчество сбывается? Осталось ли время у нас, чтоб требовать новую жизнь? Предотвратить смерть, что последует? Когда слеза падает на песок И поднимается скорбная надежда, Судьба ли связала тебя по рукам, Когда в жизни иль смерти ты выстоять должен?
11 unread messages
On the day of the call to arms Over the lands Laid low before darkest night On the day of the call to arms Our fate will be decided once again With a war till the end when

Настанет день призыва к оружию На землях, Что простёрлись перед темнейшей ночью, Настанет день призыва к оружию, И будет наша судьба вновь решена В войне до конца, когда...
12 unread messages
The armies ride to the mountain They'll fight for a future Far away, far away The battle has begun Ahead of the mountain They'll fight for a future Far away, far away It's the battle of the five armies For the gold beneath the mountain stone They will fight in the battle of the five armies For the gold beneath the dragon's lair They will fight once again

Армии, что идут на Гору Будут биться за будущее, Далеко, далеко. Битва началась, Перед Горой Будут биться за будущее, Далеко, далеко. Это Битва пяти воинств! За злато под горной кручей Будут биться они в Битве пяти воинств, За злато в драконьем логове Они сразятся вновь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому