Your turn to die - Death game by musical (act 1 - demo version)
Move forward
English
1
unread messages
[Sara:]
I can't believe we lied to Kanna...
[Сара:]
Поверить не могу, что мы солгали Канне...
2
unread messages
[Joe:]
It was probably for the best. Besides...
Professor Mishima is the one who started the lie.
Anyway, best put it behind us
and continue searching.
[Джо:]
Вероятно, это к лучшему. Кроме того...
Тем, кто начал лгать, был профессор Мишима.
В любом случае, лучше отбросить это
и продолжить поиски.
3
unread messages
Now resuming our search for clues after
Living through the trial in the blue room.
Back in the bar, we weren't far behind Mishima.
We're on a mission
wishing that we knew where the hell we are.
Что ж, пережив испытание в синей комнате,
Мы возобновили свои поиски подсказок.
Вернувшись в бар, мы не сильно отстали от Мишимы.
У нас миссия,
мы желаем знать, где, чёрт возьми, находимся.
4
unread messages
[Sara:]
Sou had yet to open
That sliding door, but I hope that Joe can
Use his strenght just like in Mishima's lies.
When we opened the door
the doll's right leg was inside.
So I said, «We're making progress,
Facing what's ahead».
[Сара:]
Соу уже пытался открыть
Эту раздвижную дверь, но я надеюсь, что Джо сможет
Использовать свою силу, прямо как во лжи Мишимы.
Когда мы открыли дверь,
внутри оказалась правая нога куклы.
Тогда я сказала: «Мы делаем успехи,
Посмотрим, что дальше».
[Sara&Joe:]
Heading forward,
Hoping this will end.
[Сара&Джо:]
Движемся вперёд,
Надеясь, что конец близок.
7
unread messages
[Joe:]
I'm trembling...
[Джо:]
Я весь дрожу...
8
unread messages
[Sara:]
Assembling a plan.
[Сара:]
Составляю план.
9
unread messages
[Sara&Joe:]
There's no use backing out
From the tast at hand,
Too deep to back out now.
[Сара&Джо:]
Бесполезно отступать
От поставленной задачи,
Мы слишком глубоко увязли, чтобы отступить сейчас.
10
unread messages
[Sara:]
Let's keep looking around.
[Сара:]
Давай продолжим искать.
11
unread messages
[Gin:]
This alcohol stinks!
Just like my dad when he's angry...
[Гин:]
Этот алкоголь воняет!
Прямо как мой папа, когда злится...
12
unread messages
[Joe:]
Hey, Gin?
[Джо:]
Эй, Гин?
13
unread messages
[Gin:]
Yeah? Woof!
[Гин:]
Да? Гав!
14
unread messages
[Joe:]
...Let's hang out when all this is over, okay?
[Джо:]
...Давай позависаем, когда всё это закончится, хорошо?
15
unread messages
[Gin:]
Okay!
[Гин:]
Хорошо!
16
unread messages
[Mishima:]
All this stress is testing my patience.
That red cigar dispenser
makes it hard to show restraint, but
I must be responsible and offer my advice
Like when Miss Sara and her friend
showed me a peculiar device.
«It's a cigar cutter, though I'm not one to smoke»,
I told them.
[Мишима:]
Весь этот стресс испытывает моё терпение.
Из-за этого красного торгового автомата с сигарами
становится сложно проявлять сдержанность, но
Я должен быть ответственным и давать советы,
Как когда мисс Сара и её друг
показали мне своеобразное устройство.
«Это резак для сигар, хотя я не курю»,
сказал я им.
17
unread messages
[Sara:]
I gave him a cigar.
[Сара:]
Я дала ему сигару.
18
unread messages
[Mishima:]
Why was she even holding one?
When we cut it open
a thousand yen was found inside.
[Мишима:]
Почему она вообще её держала?
Когда мы обрезали её,
внутри оказалась купюра в тысячу йен.
19
unread messages
[Sara:]
«I know exactly how to spend this»,
[Сара:]
«Я точно знаю, как её потратить»,
20
unread messages
[Mishima:]
She said with pride.
[Мишима:]
Сказала она с гордостью.
21
unread messages
[Joe:]
That's the last one!
[Джо:]
Это последняя!
22
unread messages
[Sara:]
We're really making progress.
Now we've got the head.
[Сара:]
Мы действительно делаем успехи.
Теперь у нас есть голова.