W

Winchifrost

Your turn to die - Death game by musical (act 1 - demo version)

Move forward English

1 unread messages
[Sara:] I can't believe we lied to Kanna...

[Сара:] Поверить не могу, что мы солгали Канне...
2 unread messages
[Joe:] It was probably for the best. Besides... Professor Mishima is the one who started the lie. Anyway, best put it behind us and continue searching.

[Джо:] Вероятно, это к лучшему. Кроме того... Тем, кто начал лгать, был профессор Мишима. В любом случае, лучше отбросить это и продолжить поиски.
3 unread messages
Now resuming our search for clues after Living through the trial in the blue room. Back in the bar, we weren't far behind Mishima. We're on a mission wishing that we knew where the hell we are.

Что ж, пережив испытание в синей комнате, Мы возобновили свои поиски подсказок. Вернувшись в бар, мы не сильно отстали от Мишимы. У нас миссия, мы желаем знать, где, чёрт возьми, находимся.
4 unread messages
[Sara:] Sou had yet to open That sliding door, but I hope that Joe can Use his strenght just like in Mishima's lies. When we opened the door the doll's right leg was inside. So I said, «We're making progress, Facing what's ahead».

[Сара:] Соу уже пытался открыть Эту раздвижную дверь, но я надеюсь, что Джо сможет Использовать свою силу, прямо как во лжи Мишимы. Когда мы открыли дверь, внутри оказалась правая нога куклы. Тогда я сказала: «Мы делаем успехи, Посмотрим, что дальше».
5 unread messages
[Joe:] Right leg, left leg, Right arm, left arm.

[Джо:] Правая нога, левая нога, Правая рука, левая рука.
6 unread messages
[Sara&Joe:] Heading forward, Hoping this will end.

[Сара&Джо:] Движемся вперёд, Надеясь, что конец близок.
7 unread messages
[Joe:] I'm trembling...

[Джо:] Я весь дрожу...
8 unread messages
[Sara:] Assembling a plan.

[Сара:] Составляю план.
9 unread messages
[Sara&Joe:] There's no use backing out From the tast at hand, Too deep to back out now.

[Сара&Джо:] Бесполезно отступать От поставленной задачи, Мы слишком глубоко увязли, чтобы отступить сейчас.
10 unread messages
[Sara:] Let's keep looking around.

[Сара:] Давай продолжим искать.
11 unread messages
[Gin:] This alcohol stinks! Just like my dad when he's angry...

[Гин:] Этот алкоголь воняет! Прямо как мой папа, когда злится...
12 unread messages
[Joe:] Hey, Gin?

[Джо:] Эй, Гин?
13 unread messages
[Gin:] Yeah? Woof!

[Гин:] Да? Гав!
14 unread messages
[Joe:] ...Let's hang out when all this is over, okay?

[Джо:] ...Давай позависаем, когда всё это закончится, хорошо?
15 unread messages
[Gin:] Okay!

[Гин:] Хорошо!
16 unread messages
[Mishima:] All this stress is testing my patience. That red cigar dispenser makes it hard to show restraint, but I must be responsible and offer my advice Like when Miss Sara and her friend showed me a peculiar device. «It's a cigar cutter, though I'm not one to smoke», I told them.

[Мишима:] Весь этот стресс испытывает моё терпение. Из-за этого красного торгового автомата с сигарами становится сложно проявлять сдержанность, но Я должен быть ответственным и давать советы, Как когда мисс Сара и её друг показали мне своеобразное устройство. «Это резак для сигар, хотя я не курю», сказал я им.
17 unread messages
[Sara:] I gave him a cigar.

[Сара:] Я дала ему сигару.
18 unread messages
[Mishima:] Why was she even holding one? When we cut it open a thousand yen was found inside.

[Мишима:] Почему она вообще её держала? Когда мы обрезали её, внутри оказалась купюра в тысячу йен.
19 unread messages
[Sara:] «I know exactly how to spend this»,

[Сара:] «Я точно знаю, как её потратить»,
20 unread messages
[Mishima:] She said with pride.

[Мишима:] Сказала она с гордостью.
21 unread messages
[Joe:] That's the last one!

[Джо:] Это последняя!
22 unread messages
[Sara:] We're really making progress. Now we've got the head.

[Сара:] Мы действительно делаем успехи. Теперь у нас есть голова.
23 unread messages
[Joe:] Right leg, left leg, Right arm, left arm.

[Джо:] Правая нога, левая нога, Правая рука, левая рука.
24 unread messages
[Sara&Joe:] Heading forward, Hoping no more blood Needs to be shed.

[Сара&Джо:] Движемся вперёд, Надеясь, что больше Не придётся проливать кровь.
25 unread messages
[Joe:] I'm trembling...

[Джо:] Я весь дрожу...
26 unread messages
[Sara:] Assembling a plan.

[Сара:] Составляю план.
27 unread messages
[Sara&Joe:] There's no use backing out From the task at hand, Too deep to back out now.

[Сара&Джо:] Бесполезно отступать От поставленной задачи, Мы слишком глубоко увязли, чтобы отступить сейчас.
28 unread messages
[Sara:] The parts have all been found. Now there's only one thing left to do.

[Сара:] Все части были найдены. Теперь осталось сделать только одно.
29 unread messages
[Joe:] Let's all assemble in the pink room.

[Джо:] Давайте все соберёмся в розовой комнате.
30 unread messages
[Sara:] Trust that note to guide us towards the truth.

[Сара:] Будем верить, что записка направит нас к правде.
31 unread messages
[Joe:] Let's all assemble that doll.

[Джо:] Давайте соберём эту куклу.
32 unread messages
[Sara&Joe:] I may be frightened, but I'm trying to shed light on where we are. We've come so far...

[Сара&Джо:] Может, я напуган(а), но Я пытаюсь пролить свет на то, где мы находимся. Мы зашли так далеко...
33 unread messages
[Sara:] But I fear that there is So much more Awaiting us ahead.

[Сара:] Но я боюсь, что Ещё больше Ждёт нас впереди.
34 unread messages
[Joe:] Right leg, left leg, Right arm, left arm.

[Джо:] Правая нога, левая нога, Правая рука, левая рука.
35 unread messages
[Sara&Joe:] Heading forward, Hoping no more blood Needs to be shed.

[Сара&Джо:] Движемся вперёд, Надеясь, что больше Не придётся проливать кровь.
36 unread messages
[Joe:] I'm trembling...

[Джо:] Я весь дрожу...
37 unread messages
[Sara:] Assembling...

[Сара:] Составляю...
38 unread messages
[Joe:] Defending...

[Джо:] Защищаю...
39 unread messages
[Sara&Joe:] Pretending Everything will be alright As if there's an ending in sight.

[Сара&Джо:] Притворяюсь, Что всё будет в порядке, Как будто конец уже виден.
40 unread messages
[Sara:] So I'll move forward.

[Сара:] Так что я буду двигаться дальше1.
41 unread messages
[Joe:] With steady hands.

[Джо:] Мои руки не дрогнут.
42 unread messages
[Keiji:] I will trust you and therefore.

[Кейджи:] Я доверюсь и поэтому.
43 unread messages
[Sara:] I'll move forward.

[Сара:] Я буду двигаться дальше.
44 unread messages
[Sou:] Might as well explore.

[Соу:] Могли бы, по крайней мере, исследовать.
45 unread messages
[Sara&Kanna:] I'll move forward.

[Сара&Канна:] Я буду двигаться дальше.
46 unread messages
[Joe&Kai:] With steady hands.

[Джо&Кай:] Мои руки не дрогнут.
47 unread messages
[Keiji:] Let's explore.

[Кейджи:] Давайте исследовать.
48 unread messages
[Sara:] I'll move forward.

[Сара:] Я буду двигаться дальше.
49 unread messages
[Sou:] Find out more.

[Соу:] Узнаем больше.
50 unread messages
[Sara:] Let's move forward.

[Сара:] Давайте двигаться дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому