W

Winchifrost

Your turn to die - Death game by musical (act 1 - demo version)

I won't leave you alone English

1 unread messages
[Meister:] Oh... Ohh... Ohhh! Fanstastic! You win! Seems a puzzle like this was a piece of cake for you! Truly brilliant! You deserve a hand! And so, here's my right hand.

[Мейстер:] Ох... Охх... Оххх! Фантастика! Ты победила! Похоже, подобные головоломки ты решаешь без усилий! Блестящее исполнение! Ты заслужила руку! И вот, это моя правая рука.
2 unread messages
Hahahaha! Be glad! And accept it, will ya?! See ya!

Хахахаха! Возрадуйся! И прими её, договорились?! Увидимся!
3 unread messages
[Sara:] That's sick.

[Сара:] Это ненормально.
4 unread messages
[Joe:] Sara! Well done!

[Джо:] Сара! Отлично сработала!
5 unread messages
[Sara:] T-thanks...!

[Сара:] С-спасибо...!
6 unread messages
[Q-taro:] Good job, kid. I changed my mind on you! Honestly, I regret makin' light of you!

[Кью-таро:] Хорошая работа, мелкая. Я изменил своё мнение о тебе! Честно, сожалею, что недооценивал тебя!
7 unread messages
[Kai:] Miss Sara, that arm...

[Кай:] Мисс Сара, эта рука...
8 unread messages
[Sara:] It's artifical, just like the other limbs Sou and I found while exploring.

[Сара:] Ненастоящая, как и остальные конечности, Которые мы с Соу нашли во время исследования.
9 unread messages
[Keiji:] «Find my body»... wasn't it? Seems relevant to that note with the doll's head.

[Кейджи:] «Найдите моё тело»... так? Соответствует записке, найденной с кукольной головой.
10 unread messages
[Joe:] So... it'd be a good idea to take this along?

[Джо:] Значит... взять её с собой — хорошая идея?
11 unread messages
[Q-taro:] Guess we gotta. I'll carry it in the box from the first trial.

[Кью-таро:] Полагаю, мы должны это сделать. Я понесу её в коробке с первого испытания.
12 unread messages
[Keiji:] A quick headcount comes to five Meaning everyone's alive.

[Кейджи:] Если быстро посчитать по головам, нас пятеро, И это значит, что все живы.
13 unread messages
[Sara:] Well as far as we know... There's no accounting for Sou.

[Сара:] Ну, насколько известно... Это без учёта Соу.
14 unread messages
[Joe:] Right! You were searching with that guy, But he's no longer by your side. Going alone would be unwise so You can count on me. I'll Keep you safe and sound. I'm at least as good as a pebble On the ground! I'll be dependable, But just as well as that I need a friend To hold my hand and Keep it steady...

[Джо:] Верно! Ты исследовала с этим парнем, Но он больше не с тобой. Идти одной было бы неразумно, так что Ты можешь рассчитывать на меня. Ты будешь в целости и сохранности. По крайней мере, я не хуже булыжника На земле! Я буду заслуживающим доверия, Но мне также необходим друг, Держащий меня за руку, Чтобы она не дрожала1...
15 unread messages
I won't leave you alone, I'm so far out my comfort zone, But you're like a little slice of home so I won't leave you alone As we venture into the unknown. A death game or pavement. It's almost redundant to say it, But, Sara, I won't leave you alone.

Я тебя не оставлю. Я далеко за пределами своей зоны комфорта, Но ты словно кусочек дома, так что Я тебя не оставлю На пути в неизвестность. Смертельная игра или прогулка по мостовой. Почти излишне говорить это вслух, Но, Сара, я тебя не оставлю.
16 unread messages
[Joe&Sara:] Sara, I won't leave you alone.

[Джо&Сара:] Сара, я тебя не оставлю.
17 unread messages
[Keiji:] Well, we'll be off.

[Кейджи:] Ну, мы пошли.
18 unread messages
[Joe:] Hold on!

[Джо:] Погоди!
19 unread messages
[Sara:] He's gone.

[Сара:] Ушёл.
20 unread messages
[Kai:] Miss Sara, while I have the chance Allow me to give you my thanks For taking on the pressure. It is clear your mind is steady, Your heart's capacity to carry And shoulder burdens is superb, But on your own you could get hurt So take the hand that's offered to you.

[Кай:] Мисс Сара, пока у меня есть возможность, Позволь выразить тебе свою благодарность За то, что выдержала такое давление. Ясно, что твой разум не колеблется1, Твоё сердце способно поддержать, А плечи — выдержать тяжелое бремя, Но в одиночку ты можешь пораниться, Так что прими руку, которую тебе предложили.
21 unread messages
[Sara:] Even though his words are kind A shiver rushes down my spine and...

[Сара:] Несмотря на то, что его слова добры, У меня мурашки бегут вдоль позвоночника...
22 unread messages
I can't tell if it's unreal. My mind is hardly made of steel, Still his face is so familiar. I look at him and chills still linger. Did I just ignore the thought? I hope I'm wrong, I fear I'm not... Kai is... my stalker!

Я не могу сказать наверняка, Мой разум едва ли отлит из стали, Но его лицо кажется таким знакомым. Я смотрю на него, и озноб не проходит. Я просто игнорировала эту мысль? Я надеюсь, что ошибаюсь, но боюсь, что права... Кай... мой сталкер!
23 unread messages
[Joe&Kai:] I won't leave you alone.

[Джо&Кай:] Я тебя не оставлю.
24 unread messages
[Kai:] I am the ache inside your bones That's right behind you like a drone.

[Кай:] Я — ломота в твоих костях, Прямо позади тебя, словно дрон.
25 unread messages
[Joe&Kai:] I won't leave you alone.

[Джо&Кай:] Я тебя не оставлю.
26 unread messages
[Kai:] Even when he walks you home.

[Кай:] Даже когда он провожает тебя до дома.
27 unread messages
[Joe&Kai:] A death game or pavement. It's almost redundant to say it.

[Джо&Кай:] Смертельная игра или прогулка по мостовой. Почти излишне говорить это вслух.
28 unread messages
[Joe:] But, Sara, I won't leave you alone.

[Джо:] Но, Сара, я тебя не оставлю.
29 unread messages
[Kai:] I'll keep you safe and sound.

[Кай:] Ты будешь в целости и сохранности.
30 unread messages
[Joe:] Sara, I won't leave you alone.

[Джо:] Сара, я тебя не оставлю.
31 unread messages
[Kai:] I'll always be around.

[Кай:] Я всегда буду поблизости.
32 unread messages
[Joe:] Sara...

[Джо:] Сара...
33 unread messages
[Kai:] I won't leave you alone.

[Кай:] Я тебя не оставлю.
34 unread messages
[Joe:] Sara... Are you okay?!

[Джо:] Сара... Ты в порядке?!
35 unread messages
[Sara:] Yeah... I just felt a little drained...

[Сара:] Да... Я просто слегка устала...
36 unread messages
[Joe:] Don't push it, then! Here, lean on my shoulder and we'll rest.

[Джо:] Тогда не заставляй себя! Вот, обопрись на моё плечо, и мы отдохнём.
37 unread messages
[Sara:] No. Let's walk... I feel like I'll calm down more if we walk... ...I'm okay.

[Сара:] Нет. Пойдём... Я чувствую, что успокоюсь быстрее, если мы пойдём... ...Я в порядке.
38 unread messages
[Joe:] For real?

[Джо:] В самом деле?
39 unread messages
[Sara:] Really... I'm fine!

[Сара:] Да... Я в полном порядке!
40 unread messages
[Joe:] ...So you're energetic enough to dispute me, but can barely manage a couple steps? Fine. I get it.

[Джо:] ...Значит, в тебе достаточно энергии, чтобы спорить со мной, но тебе едва удалось сделать несколько шагов? Ладно. Я понял.
41 unread messages
[Sara:] Sure...

[Сара:] Разумеется...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому