Your turn to die - Death game by musical (act 1 - demo version)
A shot in the dark
English
1
unread messages
[Sou:]
Um, there's one last place we haven't gone to...
[Соу:]
Эм, место, в котором мы ещё не были...
2
unread messages
[Sara:]
The cafeteria. Let's go.
I think I've lost my appetite,
There's no way to tell
if it's day or night.
[Сара:]
Кафетерий. Пойдём.
Думаю, я потеряла аппетит,
Нет никакого способа определить,
день сейчас или ночь.
3
unread messages
[Sou:]
Need a light? I just found this,
But I noticed this kitchen is locked up tight.
[Соу:]
Поддать огоньку2? Я только что нашёл зажигалку,
А также заметил, что дверь кухни наглухо заперта.
4
unread messages
[Sara:]
On the table there's a dart in plain sight.
[Сара:]
На столе, на виду, лежит дротик.
5
unread messages
[Sou:]
Maybe we can throw it
at the dartboard in the game room!
[Соу:]
Может, мы могли бы бросить его
в доску для дартса в игровой комнате?
6
unread messages
[Sara:]
Sure, but, Sou, I think
we should continue to investigate.
The dartboard in the game room can wait.
[Сара:]
Конечно, Соу, но я думаю,
нам стоит продолжить искать подсказки.
Доска для дартса может и подождать.
7
unread messages
[Sara&Sou:]
I step into darkness, left with nothing,
but the rhythm of our feet.
I swallow my quickening heartbeat.
It echoes in the back of the dining hall.
We're illuminated by a small red light on the wall.
[Сара&Соу:]
Я ступил(а) во тьму, и не осталось ничего,
кроме ритма наших шагов.
Я сглатываю, моё участившееся сердцебиение
Эхом разносится по задней части столовой.
Со стены нас освещает маленький красный огонёк.
8
unread messages
[Sou:]
Like a darkroom...
[Соу:]
Как в фотолаборатории3...
9
unread messages
[Sara:]
The picture isn't clear of what's going on here.
[Сара:]
По фотографии не сказать, что здесь происходит.
10
unread messages
[Sou:]
Like a darkroom...
[Соу:]
Как в фотолаборатории...
11
unread messages
[Sara:]
Let the light in and the nightmare disappears.
[Сара:]
Включи свет, и кошмар растворится4.
12
unread messages
[Sou:]
Ladies first.
[Соу:]
Дамы вперёд.
13
unread messages
[Sara:]
Huh? Oh, there's a door...
Good thing this red light is here.
Otherwise I wouldn't have spotted it.
[Сара:]
А? Ох, здесь есть дверь...
Хорошо, что здесь этот красный огонёк,
Иначе я бы её не заметила.
14
unread messages
[Sou:]
It's kind of... ominous, don't you think?
[Соу:]
Это довольно... зловеще, тебе не кажется?
15
unread messages
[Sara:]
Should we open it?
[Сара:]
Стоит ли нам открывать?
16
unread messages
[Sara&Sou:]
Greeted with a light pink room
Overwhelmed by sweet perfume.
[Сара&Соу:]
Нас встретила светло-розовая комната,
В которой невозможно дышать из-за сладкого парфюма.
17
unread messages
[Sara:]
Plush toy rabbits and empty shelves.
This doesn't exactly look like hell...
[Сара:]
Плюшевые кролики и пустые стеллажи.
Это точно не походит на ад...
18
unread messages
[Sou:]
The torso of a doll with no limbs or head
Lies limp under a garish heart-shaped vent.
[Соу:]
Торс куклы без головы и конечностей
Безвольно лежит под вентиляцией в форме сердца.
19
unread messages
[Sara:]
...Do you think this is what the note meant?
I wonder if something will happen
if we combine the doll head from the box with this torso...
[Сара:]
...Думаешь, об этом говорилось в записке?
Интересно, случится ли что-нибудь,
если соединить голову куклы из коробки с этим торсом...
20
unread messages
[Sou:]
It might. Which is a little scary...
Let's search around some more first...
[Соу:]
Может. Что несколько жутко...
Давай сначала ещё немного оглядимся...
21
unread messages
[Sara:]
Aha! More bullets!
[Сара:]
Ага! Ещё патроны!
22
unread messages
[Sou:]
Dummy bullets...
These won't hurt anyone... I think.
But let's ask Keiji.
[Соу:]
Холостые патроны...
Ими нельзя никого ранить... наверное.
Но давай спросим у Кейджи.
23
unread messages
[Sara:]
I think I've got a goal in sight.
We'll go to the blue room
and gather our troops for a fight.
[Сара:]
Думаю, я знаю, что делать:
Мы отправимся в синюю комнату
и соберём наши войска на битву.
24
unread messages
[Sou:]
Sara, don't forget
there's a task to complete in the game room.
A dart to throw, but I know I can't...
[Соу:]
Сара, не забудь,
нам нужно кое-что закончить в игровой комнате.
Бросить дротик, но я знаю, что не смогу...
25
unread messages
[Sara:]
I got it, Sou.
I'll just load the revolver with the dart and aim the gun.
[Сара:]
Я поняла, Соу.
Я просто заряжу револьвер дротиком и прицелюсь.
26
unread messages
[Sou:]
Okay, go for it.
[Соу:]
Хорошо, давай.
27
unread messages
[Sara:]
Three. Two. One.
[Сара:]
Три. Два. Один.
28
unread messages
[Voice (Meister):]
An excellent hit! Bull's eye!
Please, look in the hole for your reward!
[Голос (Мейстер):]
Превосходный выстрел! Прямо в яблочко!
Пожалуйста, загляните в дыру, чтобы получить награду!
29
unread messages
[Sou:]
Urgh... I think I'm gonna be sick.
...Huh? Oh... Looking closer... It's a doll leg, huh.
How mean to pull the same trick
over and over.
I'll hold on to this.
[Соу:]
Ургх... Кажется, меня сейчас стошнит.
...А? Ох... Если приглядеться... это нога куклы, ха.
Как грубо проворачивать один и тот же трюк
снова и снова.
Я понесу.
30
unread messages
[Sara:]
...I guess that's progress.
Take a shot in the dark.
[Сара:]
...Полагаю, есть прогресс.
Сделаем выстрел в темноту.
31
unread messages
[Sou:]
Hope it comes out right.
[Соу:]
И будем надеяться, что он попадёт в цель.
32
unread messages
[Sara&Sou:]
See the picture develop
In fluorescent red light!
[Сара&Соу:]
Посмотрим, как фотография5 проявляется
В красном флуоресцентном свете!
33
unread messages
[Sou:]
Like a darkroom...
[Соу:]
Как в фотолаборатории...
34
unread messages
[Sara:]
The picture will slowly appear.
[Сара:]
Фотография медленно проявится.
35
unread messages
[Sara&Sou:]
Take a shot in the dark
Aim as best as you can.
[Сара&Соу:]
Сделаем выстрел в темноту,
Прицелимся как можно лучше.
36
unread messages
[Sou:]
Hit the target head on.
[Соу:]
Поразим цель прямо в голову.
37
unread messages
[Sara:]
Well, that's kind of the plan...
[Сара:]
Что ж, это звучит, как план...
38
unread messages
[Sou:]
Let the light in...
[Соу:]
Включим свет...
39
unread messages
[Sara:]
And the nightmare will soon disappear.
[Сара:]
И кошмар вскоре растворится.
40
unread messages
[Sara&Sou:]
Keep exploring
And the story will only be more clear...
[Сара&Соу:]
Продолжим исследовать,
И история станет лишь яснее...