W

Winchifrost

Your turn to die - Death game by musical (act 1 - demo version)

Might as well... English

1 unread messages
[Sou:] Alright, miss Sara, should we go?

[Соу:] Что ж, мисс Сара, пойдём?
2 unread messages
[Sara:] I hope she's alright.

[Сара:] Надеюсь, она в порядке.
3 unread messages
[Sou:] Are you thinking of Kanna? She seemed so frightened just now. How about yourself? I'll admit I'm impressed You don't seem too stressed somehow...

[Соу:] Ты думаешь о Канне? Она выглядела такой испуганной. Что насчёт тебя? Признаться, я впечатлён: Ты почему-то не кажешься особенно напряжённой...
4 unread messages
[Sara:] There's a green vending machine.

[Сара:] Здесь зелёный торговый автомат.
5 unread messages
[Sou:] I've got no money.

[Соу:] У меня нет денег.
6 unread messages
[Sara:] And it's way too expensive!

[Сара:] И он слишком дорогой!
7 unread messages
[Sou:] Thousand yen for a drink?

[Соу:] Тысяча йен за напиток?
8 unread messages
[Sara:] I think...

[Сара:] Думаю...
9 unread messages
[Sara&Sou:] We should look in the bar.

[Сара&Соу:] Нам стоит заглянуть в бар.
10 unread messages
[Sou:] It's best to get a sense of just where we are... 'cause If we're stuck in hell We might as well Figure out where the hell we are. If we bravely explore We'll just find out more And this setting will seem less bizarre! If we want to escape We should investigate And let's say we start with this door?

[Соу:] Лучше всего иметь представление о месте, в котором мы оказались... ведь, Если мы застряли в аду, Мы могли бы, по крайней мере, Выяснить, в каком именно аду мы оказались1. Если мы храбро исследуем, Мы просто узнаем больше, И это место покажется более понятным! Если мы хотим сбежать, Нам стоит поискать подсказки, И, скажем, начать с этой двери?
11 unread messages
[Sara:] It may be scary and strange, But there's no other way. Let's explore.

[Сара:] Это может оказаться жутким и странным, Но другого выбора нет. Давай исследовать.
12 unread messages
[Mishima:] Oh, miss Sara and Sou. Have you encountered any dangers? Please, take utmost caution...

[Мишима:] Ох, мисс Сара и Соу. Вы сталкивались с какими-нибудь опасностями? Пожалуйста, будьте предельно осторожными...
13 unread messages
[Gin:] Bars are just full of alcohol, meow. I hate alcohol, woof!

[Гин:] В барах полно алкоголя, мяу. Я ненавижу алкоголь, гав!
14 unread messages
[Sara:] There's a blackboard full of names.

[Сара:] Здесь доска, на которой написаны имена.
15 unread messages
[Sou:] I guess it tells us who's underage.

[Соу:] Полагаю, чтобы знать, кто несовершеннолетний.
16 unread messages
[Sara:] But there's names I don't recognize, Don't tell me they're the ones that... Hinako, Anzu, Ranmaru and Kugie, Alice, Megumi and Shunsuke... I hate to imagine their fate.

[Сара:] Но здесь есть имена, которые я не узнаю, Не говори мне, что это те, кто уже... Хинако, Анзу, Ранмару и Куги, Элис, Мегуми и Шунскэ... Не хочу даже думать о том, что с ними случилось.
17 unread messages
[Sou:] Miss Sara, I found a sliding door under the bar, but... Ughh... I can't open... it... Nah, I'm too weak.

[Соу:] Мисс Сара, я обнаружил раздвижную дверь под барной стойкой, но... Угхх... не могу её... открыть... Неа, я слишком слабый.
18 unread messages
[Sara:] ...Let's explore somewhere else.

[Сара:] ...Давай исследуем другое место.
19 unread messages
[Sou:] Where to next?

[Соу:] Куда дальше?
20 unread messages
[Sara:] Well, there's one other passage. Perhaps, we'll go there?

[Сара:] Ну, здесь есть ещё один проход. Возможно, стоит пойти туда?
21 unread messages
[Sou:] Keep the kitchen for last?

[Соу:] Оставим кухню напоследок?
22 unread messages
[Nao:] Best of luck, everyone!

[Нао:] Удачи, ребята!
23 unread messages
[Reko:] If there's danger, just run!

[Реко:] Если станет опасно, просто убегайте!
24 unread messages
[Sara:] I will keep that in mind, But there's a job to get done.

[Сара:] Я буду иметь в виду, Но есть работа, которую нужно выполнить.
25 unread messages
[Sou:] There's a red vending machine.

[Соу:] Здесь красный торговый автомат.
26 unread messages
[Sara:] There's something in it.

[Сара:] В отсеке выдачи что-то есть.
27 unread messages
[Sou:] It sells cigarettes...

[Соу:] В нём продаются сигареты...
28 unread messages
[Sara:] I just found a cigar.

[Сара:] Я только что нашла сигару.
29 unread messages
[Sou:] I think...

[Соу:] Думаю...
30 unread messages
[Sou&Sara:] We should look in the game room.

[Соу&Сара:] Нам стоит заглянуть в игровую комнату.
31 unread messages
[Sou:] Let's just hope we don't meet our doom...

[Соу:] Просто давай надеяться, что не встретим там свою кончину...
32 unread messages
[Sara:] This is puzzling...

[Сара:] Это озадачивает...
33 unread messages
[Sou:] Kind of lonesome.

[Соу:] Как-то пустовато.
34 unread messages
[Sara:] There's a dartboard.

[Сара:] Здесь доска для дартса.
35 unread messages
[Sou:] With a hole surrounding it.

[Соу:] Окружённая дырой в полу.
36 unread messages
[Sara:] Two doors: red and blue.

[Сара:] Две двери: красная и синяя.
37 unread messages
[Sou:] Which one do you choose?

[Соу:] Какую выберешь?
38 unread messages
[Sara:] Well, the red one is locked.

[Сара:] Ну, красная заперта.
39 unread messages
[Sou:] So our only option is blue... After you.

[Соу:] Значит, наш единственный вариант — синяя... После тебя.
40 unread messages
[Sara:] I feel a sense of dread within these walls As I stare ahead at five chairs filled with life-sized dolls. I examine one of the four empty seats and I see the unmistakable metal glare. When I pick up the gun, I hear...

[Сара:] Мне некомфортно в этих стенах, Ведь я смотрю на пять кресел, в которых сидят ростовые куклы. Исследуя одно из четырёх пустых кресел, Я ясно заметила металлический отблеск. Когда я подняла пистолет, то услышала...
41 unread messages
[Sou:] What have you got there, Sara?

[Соу:] Что у тебя там, Сара?
42 unread messages
[Sara:] Eh...?

[Сара:] Э...?
43 unread messages
[Sou:] ...Ahh, sorry, miss Sara. I didn't mean to startle you... Hey, would you give me that? ...Ahaha, that's right. You shouldn't let it leave your sight. It doesn't seem to have bullets, But definitely don't give it to someone else.

[Соу:] ...Ах, прости, мисс Сара. Я не хотел тебя напугать... Эй, не могла бы ты отдать мне это? ...Ахаха, правильно. Ты не должна выпускать его из виду. Кажется, в нём нет патронов, Но определённо никому его не отдавай.
44 unread messages
[Sara:] I understand...

[Сара:] Поняла...
45 unread messages
[Joe:] This painting sure seems strange...

[Джо:] Эта картина определённо странная...
46 unread messages
[Sara:] Can you reach it?

[Сара:] Можешь до неё дотянуться?
47 unread messages
[Joe:] Is it out of your range?

[Джо:] Она за пределами твоей досягаемости?
48 unread messages
[Sara:] Ah, shut up!

[Сара:] А, заткнись!
49 unread messages
[Q-taro:] There's no camera's to be found.

[Кью-таро:] Здесь нет никаких камер.
50 unread messages
[Kai:] And these dolls' heads make a sloshing sound...

[Кай:] И головы этих кукол издают булькающие звуки...
51 unread messages
[Keiji:] Sara, hold out your hand.

[Кейджи:] Сара, протяни руку.
52 unread messages
[Sara:] Why should I do that?

[Сара:] Зачем мне это делать?
53 unread messages
[Keiji:] I found these just now, and I want you to have them.

[Кейджи:] Я только что нашёл это И хочу, чтобы они побыли у тебя.
54 unread messages
[Sara:] Are these...

[Сара:] Это...
55 unread messages
[Keiji:] Three real bullets, pretty dangerous stuff So I'll give them to someone I trust 'cause If we're stuck in hell We might as well Do our best with what we have. I will trust and therefore We'll just find out more And this setting will seem less bizarre. If we want to escape We should investigate Every room and hall on this floor.

[Кейджи:] Три настоящих патрона, довольно опасные штуки, Поэтому я отдаю их тому, кому доверяю, ведь, Если мы застряли в аду, Мы могли бы, по крайней мере, Сделать всё возможное с тем, что у нас есть. Я доверюсь, и поэтому Мы просто узнаем больше, И это место покажется более понятным. Если мы хотим сбежать, Нам стоит поискать подсказки В каждой комнате и в каждом коридоре этого этажа.
56 unread messages
[Sara:] If we push through the fear Everything is more clear.

[Сара:] Если мы отгоним страх, Всё станет куда яснее.
57 unread messages
[Everyone:] If we're stuck in hell We might as well...

[Все:] Если мы застряли в аду, Мы могли бы, по крайней мере...
58 unread messages
[Sou:] Figure out where the hell we are.

[Соу:] Выяснить, в каком именно аду мы оказались.
59 unread messages
[Keiji:] Do our best with what we have.

[Кейджи:] Сделать всё возможное с тем, что у нас есть.
60 unread messages
[Sou:] If we bravely explore...

[Соу:] Если мы храбро исследуем...
61 unread messages
[Keiji:] I will trust and therefore...

[Кейджи:] Я доверюсь, и поэтому...
62 unread messages
[Sou&Keiji:] This setting will seem less bizarre.

[Соу&Кейджи:] Это место покажется более понятным.
63 unread messages
[Everyone:] If we want to escape We should investigate Every room and hall on this floor.

[Все:] Если мы хотим сбежать, Нам стоит поискать подсказки В каждой комнате и в каждом коридоре этого этажа.
64 unread messages
[Kai:] Until someone can explain Why we're caused so much pain.

[Кай:] Пока кто-нибудь не сможет объяснить, Чем мы заслужили столько боли.
65 unread messages
[Q-taro:] 'til I can put a name To Who's running this game.

[Кью-таро:] Пока я не смогу назвать имя того, Кто ответственен за эту игру.
66 unread messages
[Sara&Joe:] I'll exhaust all the options...

[Сара&Джо:] Я переберу все варианты...
67 unread messages
[Everyone:] 'til nothing remains. Let's explore. Let's explore. Let's explore.

[Все:] Пока ничего не останется. Давайте исследовать. Давайте исследовать. Давайте исследовать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому