W

Willie peyote

Grazie ma no grazie (singolo)

Grazie ma no grazie Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Ma che storia triste Avevo aspettative basse E sai già come finisce Visto da dove si parte

Какая печальная история. Я особо ничего и не ожидал. И концовка уже предсказуема, учитывая исходные данные.
2 unread messages
Tu vorresti che la gente ti capisse La ami come se lei ricambiasse E c’hai provato anche più volte dei Jalisse Ma l’insistenza non è mai così di classe Certi discorsi vanno presi con le pinze Oppure provocano risate grasse E te l’aspetti, ma ogni volta ti stupisce Guarda le loro facce come se non bastasse

Ты хотел бы, чтобы люди понимали тебя, ты их любишь, будто это взаимно. И ты пробовал даже чаще, чем «Джалисс»1, но настойчивость элите совсем не подобает. Некоторые слова следует воспринимать с недоверием, иначе над тобой будут вдоволь потешаться. И хоть этого ждёшь, но каждый раз поражаешься. Ко всему прочему, взгляни на них.
3 unread messages
Grazie ma no grazie

Спасибо, не надо.
4 unread messages
Tanto fanno finta ma lo sanno Più è profondo e meno paga Quasi sempre meglio stare in superficie: salvagente Le risposte che ti danno Sembran fatte con lo stampo Quindi metterò le mani avanti Due passi indietro ogni passo avanti

Так старательно делают вид, хоть и знают: чем смысл глубже, тем меньше платят, лучше уж плавать на поверхности: спасательный круг. И их ответы будто под копирку. Так что протяну перед собой руки, шаг вперёд, два шага назад.
5 unread messages
Dovresti andare a lavorare e non farti manganellare nelle piazze Grazie ma no grazie Questa gente non fa un cazzo li mantengo tutti io con le mie tasse Grazie ma no grazie Dovresti dare meno ascolto ai sentimenti che non sono mai dei buoni investimenti Dovremmo organizzare una rimpatriata tipo una cena di classe Grazie ma no grazie

Пошёл бы лучше работать, а не огребал бы на площадях. Спасибо, не надо. Эти люди ни хера не делают, я их всех содержу на свои налоги. Спасибо, не надо. Меньше бы прислушивался к чувствам: такие себе капиталовложения. Нам надо устроить встречу старых товарищей, ну, там, встречу выпускников. Спасибо, не надо.
6 unread messages
Grazie ma no, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie No, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie Uoh, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie No, oh, oh, oh Davvero, grazie ma

Спасибо, но не-е-е-ет. Спасибо, не надо. Не-е-е-е-ет. Спасибо, не надо О-о-о-о-о-о. Спасибо, не надо. Не-е-е-ет. Не, правда, спасибо, но...
7 unread messages
C’è chi non sa più come scrivere Non sa come parlare Non sa a quali parole deve mettere ad esempio l’asterisco al plurale C’è chi non sa più come ridere, non sa come scherzare E vuole la tradizione se la confusione qua è generale “Eh oggi va così chissà domani” Domani, domani, do-do-domani Magari riesco a capire gli esseri umani Chi bacia sulla bocca I propri figli E c’è chi bacia sulla bocca I propri cani E quanto va di moda il vittimismo Di chi attacca ma dice che si difende C’è chi dice non si può più dire niente, poi invece parla sempre Almeno sii coerente Almeno per stavolta Che c’è chi ancora ti dà corda E c’è chi ha perso la memoria e vorrebbe che tornasse, come se non bastasse Grazie ma no, grazie

Кто-то уже разучился писать, разучился разговаривать, не знает, в каких словах, например, нужно ставить звёздочку во множественном числе. Кто-то уже разучился смеяться, разучился шутить и хочет, чтобы было как заведено, раз путаница приобрела общий характер. «Ну, сегодня так, а завтра, кто знает...» Завтра, завтра, за-за-завтра, может, я сумею понять род человеческий. Кто-то детей своих целует в губы, кто-то в губы целует своих собак. Сейчас так модно строить из себя жертву, нападать под видом самозащиты. Кто-то говорит, что ему больше нечего сказать, и говорит без умолку. Будьте последовательны хотя бы, хоть на сей раз. Кто-то по-прежнему тебе потакает, а кто-то позабыл всё и хотел бы вернуть как было, будто в тот раз не хватило. Спасибо, не надо.
8 unread messages
Dovresti andare a lavorare e non farti manganellare nelle piazze Grazie ma no grazie Questa gente non fa un cazzo li mantengo tutti io con le mie tasse Grazie ma no grazie Dovresti dare meno ascolto ai sentimenti che non sono mai dei buoni investimenti Dovremmo organizzare una rimpatriata tipo una cena di classe Grazie ma no grazie

Пошёл бы лучше работать, а не огребал бы на площадях. Спасибо, не надо. Эти люди ни хера не делают, я их всех содержу на свои налоги. Спасибо, не надо. Меньше бы прислушивался к чувствам: такие себе капиталовложения. Нам надо устроить встречу старых товарищей, ну, там, встречу выпускников. Спасибо, не надо.
9 unread messages
Grazie ma no, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie No, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie Uoh, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie No, oh, oh, oh Davvero, grazie ma no

Спасибо, но не-е-е-ет. Спасибо, не надо. Не-е-е-е-ет. Спасибо, не надо О-о-о-о-о-о. Спасибо, не надо. Не-е-е-ет. Не, правда, спасибо, но...
10 unread messages
Storia triste, aspettative basse C’è chi sparisce finché si calmano le acque (Ma che storia triste) C’è chi annuisce fra le frasi fatte Vince chi stupisce sempre a mani basse Grazie ma no, grazie

Печальная история, скромные ожидания. Кто-то затаился, покуда волнения не улягутся (какая печальная история). Кто-то поддакивает в ответ на избитые фразы, побеждает всегда без особых усилий тот, кто ошеломляет. Спасибо, не надо.
11 unread messages
Grazie ma no, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie No, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie Uoh, oh, oh, oh, oh-oh Grazie ma no, grazie No, oh, oh, oh Davvero, grazie ma no, grazie

Спасибо, но не-е-е-ет. Спасибо, не надо. Не-е-е-е-ет. Спасибо, не надо О-о-о-о-о-о. Спасибо, не надо. Не-е-е-ет. Не, правда, спасибо, не надо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому