W

Willie colon

Grandes éxitos

El Gran Varón Spanish / Испанский язык

1 unread messages
En la sala de un hospital a las 9:43 nació Simón. Es el verano del ’56, el orgullo de Don Andrés por ser varón. Fue criado como los demás con mano dura con severidad nunca opinó… “Cuando crezcas vas a estudiar la misma vaina que tu papa Óyelo bien tendrás que ser un gran varón.”

В палате одной больницы в 9:43 родился Симон. Это было лето 56-го года, Дон Андрес был горд, что родился сын. Будучи обычным человеком, с твердой рукой и строгих правил, он и не предполагал… «Когда ты вырастешь, ты переживешь те же трудности, что и твой отец, Слушай внимательно, ты должен будешь стать настоящим мужчиной.»
2 unread messages
Al extranjero se fue Simón, lejos de casa se le olvidó aquel sermón, Cambió la forma de caminar, usaba falda, lápiz, labial y un carterón. Cuenta la gente que un día el papá fue a visitarlo sin avisar, ¡vaya que error! Y una mujer le habló al pasar, le dijo “¡hola! ¿qué tal papá? ¿cómo te va? ¿No me conoces? yo soy Simón - Simón tu hijo - el gran varón.”

Симон уехал за границу, вдали от дома он позабыл те наставления, Он изменил походку, использовал юбки, макияж, губную помаду и дамскую сумочку. Люди говорят, что однажды отец поехал навестить его, не предупредив, ах, какая ошибка! И, когда он вошел, с ним заговорила какая-то женщина: «Привет! Как ты, папа? Как дела? Ты не узнаешь меня? Я Симон. Симон – твой сын – настоящий мужчина.»
3 unread messages
No se puede corregir a la naturaleza A lo que nace dobla’o1 jamás su tronco endereza, No se puede corregir a la naturaleza A lo que nace dobla’o jamás su tronco endereza, No se puede corregir a la naturaleza A lo que nace dobla’o jamás su tronco endereza...

Природу исправить невозможно: То, что рождается согнутым пополам, никогда не распрямится, Природу исправить невозможно: То, что рождается согнутым пополам, никогда не распрямится, Природу исправить невозможно: То, что рождается согнутым пополам, никогда не распрямится…
4 unread messages
Se dejó llevar por lo que dice la gente Su padre jamás le habló, lo abandonó para siempre...

Его увезли, как рассказывают люди, И отец никогда больше с ним не разговаривал, он покинул его навсегда…
5 unread messages
(No se puede corregir a la naturaleza A lo que nace dobla’o jamás su tronco endereza...) Y no te quejes Andrés, no te quejes por nada Si del cielo te caen limones aprende a hacer limonada.

(Природу исправить невозможно: То, что рождается согнутым пополам, никогда не распрямится…) И не жалуйся, Андрес, не жалуйся ни на что, Если с неба на тебя падают лимоны, научись делать лимонад.
6 unread messages
(No se puede corregir a la naturaleza A lo que nace dobla’o jamás su tronco endereza...) Y mientra pasan los años el viejo cediendo un poco, Simón ya ni le escribía, Andrés estaba curioso.

(Природу исправить невозможно: То, что рождается согнутым пополам, никогда не распрямится…) Шли годы, старик постепенно смирился, Симон даже ему не писал уже, Андресу стало любопытно.
7 unread messages
(No se puede corregir a la naturaleza A lo que nace dobla’o jamás su tronco endereza...) Por fin hubo noticias de donde su hijo estaba, Andrés nunca olvidó el día de esa trsite llamada.

(Природу исправить невозможно: То, что рождается согнутым пополам, никогда не распрямится…) В конце концов пришли вести о том, где был его сын, Андрес никогда не мог забыть день того печального звонка.
8 unread messages
En la sala de un hospital de una extraña enfermedad murió Simón... Es el verano del ’86, al enfermo de la cama 10 nadie lloró... Simón, Simóoooon, Simón

В палате одной больницы от странной болезни умер Симон… То было лето 86-го года, у пациента койки №10 никто не плакал… Симон, Симооооооон, Симон
9 unread messages
(No se puede corregir a la naturaleza A lo que nace dobla’o jamás su tronco endereza...) Hay que tener compasión, basta ya de moraleja Él que esté libre de pecado que tire la primera piedra.

(Природу исправить невозможно: То, что рождается согнутым пополам, никогда не распрямится…) Нужно иметь сострадание, хватит уже нравоучений, Тот, кто без греха, пусть кинет первый камень.
10 unread messages
(No se puede corregir a la naturaleza A lo que nace dobla’o jamás su tronco endereza...) ¡Él que nunca perdona tiene el destino cierto De vivir amargos recuerdos en su propio infierno!

(Природу исправить невозможно: То, что рождается согнутым пополам, никогда не распрямится…) У того, кто никогда не прощает, судьба одна – Жить горькими воспоминаниями в своем собственном аду!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому