W

Wilbur soot

Mammalian singing reflex

Oh distant you English / Английский язык

1 unread messages
I remember it well Smoked the last of the weed beside your armchair Said you were tired You said you need something, Need something to hold So I gave you my coat You chose to lean on me, Lean on me instead

Я хорошо это помню. Выкурил последний косяк рядом с твоим креслом. Ты сказала, что была уставшая. Ты сказала, тебе нужно что-то, Нужно за что-то держаться, Так что я отдал тебе своё пальто. Ты предпочла облокотиться на меня, Облокотиться на меня вместо этого.
2 unread messages
I hate the way that I talk When the words won't give off The kind of praise esteemed of you And what the hell could I say When you're two stars from grace And the world turns for you? I'm just saying, man If the Lord worked oh so kindly He could whip me up a clone of you But I still wouldn't glance 'Cause the thought of someone further 'Cause I'd have to take a month off work To sit down in the kitchen

Я ненавижу свою манеру говорить, Когда слова не дают Должной похвалы в твой адрес. И что, черт возьми, я мог сказать, Когда ты в двух шагах от благодати, И мир вертится вокруг тебя? Просто к слову, чувак, Если б Господь был так добр, Он мог бы подогнать мне твоего клона. Но я всё равно даже не взглянул бы на неё. Потому что мысль о ком-то другом не даёт покоя, Ибо мне бы пришлось взять месяц отпуска на работе, Чтобы сидеть на кухне,
3 unread messages
And explain all our in-jokes And teach her all our fiction And cry with her to Wall-E And still, I'd fuckin' miss ya And finally, it hit me That I was not the fix-all I was just the villain And every single modicum of energy I gave to all the little things Compounded my placidity And drove out all the good things And made life, oh, so heavy And now I can't wake up and talk to you Oh, distant you Oh, gorgeous you Oh, you

И объяснять наши шуточки, И научить её нашим выдумкам, И плакать с ней под Wall-E, 1 И я бы всё так же чертовски скучал по тебе. И, наконец, до меня дошло, Что я не был тем, кто бы всё исправил, Я просто был злодеем. И каждая капля энергии, Что я отдавал всем мелочам, Усугубляла мою безмятежность, И вытесняла всё хорошее, И делала жизнь, о, такой тяжкой. И теперь я не могу очнуться и поговорить с тобой. О, тобой, такой далёкой. О, тобой, такой великолепной. О, с тобой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому