W

Wicked

Wicked - Die Hexen von Oz (Zweiter Akt)

Wie herrlich German / Немецкий язык

1 unread messages
Volk von Oz: Jeden Tag mehr Bosheit Jeden Tag mehr Grausamkeit Tag und Nacht zur Wachsamkeit verflucht So regiert die Bosheit Sie schürt Angst zu jeder Zeit Während sie nach neuen Opfern sucht

Народ Оз: С каждым днем все больше злобы, С каждым днем все больше ужасов. День и ночь прокляты мы бдеть – Так правит Зло. Оно всегда подогревает страх, Когда ищет жертву.
2 unread messages
Frau: Wie ein grünes Sturmgewitter Fällt sie ins Ozland ein

Женщина: Словно зеленая гроза, Явилась в Оз она.
3 unread messages
Mann: Verleumdet, das ist bitter

Мужчина: Оклеветали, это горько.
4 unread messages
Volk: Unsern Zauberer obendrein Gemein! Schützt uns vor der Bosheit Fragen uns, wo ist ihr Nest? Dass wir wissen Wo sie wieder hext Wo sie wieder hext Wo sie wieder Hext!

Народ: Наш колдун, к тому же, Един! Защити нас от Зла. Спрашиваете нас, где ее логово? Нам известно Где снова будут колдовать, Где снова будут колдовать, Где снова будут Колдовать!
5 unread messages
Glinda (spricht): Meine lieben ozianischen Mitbürger Mag der Terror auch noch so viel Schrecken verbreiten Heute wolln wir Panik Panik sein lassen Und feiern! (singt) Dies ist ein Tag zum feiern Ein Feiertag

Глинда (говорит): Дорогие озеанцы, Террор приготовил столько ужасов. Сегодня мы хотим паниковать. Отставьте панику И празднуйте! (поет) Это день, когда стоит праздновать, Праздничный день.
6 unread messages
Volk: Wie herrlich!

Народ: Как чудесно!
7 unread messages
Glinda: Heut wolln wir alle feiern wie's Glinda mag!

Глинда: Сегодня мы будем праздновать, как того хочет Глинда!
8 unread messages
Volk: Wie herrlich!

Народ: Как чудесно!
9 unread messages
Frau: Frieden und Freude Und keine Hexe hier Wir warn niemals glücklicher!

Женщина: Радость и свобода И никакой ведьмы здесь, Никогда еще мы не были счастливее!
10 unread messages
Volk: Wie herrlich!

Народ: Как чудесно!
11 unread messages
Glinda: Wir warn niemals glücklicher Stimmt doch Nie warn wir glücklicher Heut noch Winkt uns ein Stück Es war einmal Glück Und märchenhaft Wird es enden Denn wir warn niemals glücklicher Nicht wahr? Nie warn wir glücklicher Und vor allem auch weil Die Freude zu teilen mit euch Ist wunderbar Er war niemals stattlicher Ich war niemals dankbarer Wir warn niemals glücklicher Denn so glücklich sein Heißt fühlen Die Träume werden wahr!

Глинда: Мы еще никогда не были счастливее, Точно. Никогда мы не были счастливее. По-прежнему Манит нас нечто. Вначале все были счастливы И сказочно все закончится, Ведь мы никогда не были счастливее, Не так ли? Никогда еще мы не были счастливее, Прежде всего потому, Что делить с вами радость Просто чудесно. Никогда прежде это не имело такого значения, Никогда прежде не была я благодарнее, Никогда прежде мы не были счастливее, Ведь быть настолько счастливыми, Значит, что Мечты начинают сбываться!
12 unread messages
Madame Makaber (spricht): Und wir freuen uns mit dir Glinda mein Kind Als Pressereferentin Habe ich nachhaltig dafür gesorgt Das auch der letzte Ozianer von deiner Heldenmütlichkeit erfährt! (singt) Am Tag als seine Ozness dich empfing zur Audienz Eine Ehre äußerst selten Und begehrenswert Nannte er dich offiziell Gute Glinda Was formell bedeutet Du bist Verehrenswert! Da kam mit schrillem Schrei Die Hexe Und fing an zu geifern Was sie fluchend plärrte War empörenswert!

Мадам Макабр (говорит): Мы радуемся с тобой, Глинда, дитя мое. Как представитель прессы, Я позаботилась о том, Чтобы каждый озеанин узнал о твоей героичности! (поет) В день, когда их Озность дал тебе аудиенцию, Исключительная честь, И нарек Тебя официально Доброй Глиндой, Что формально означает, Что ты Достойна поклонения! Пришла с дикими воплями Ведьма И начала брызгать слюной. То, как она бранилась, Было просто возмутительно!
13 unread messages
Frau: Sie hat drei Augen Wird erzählt Von denen stets eines wacht

Женщина: У нее было три глаза, Говорили те, Кто это видели.
14 unread messages
Frau: Sie heutet sich öfter wird erzählt so wie es die Schlange macht

Женщина: Сегодня об этом будут Много говорить, Так что вставайте в очередь.
15 unread messages
Frau: Und ihre Diener wird erzählt Sind Monster mit schwarzen Pelzen

Женщина: А ее слуги, Рассказывают, Монстры с черной шкурой.
16 unread messages
Mann: Und weil sie nur Schmutz ist und Dreck! Lässt Wasser sie schmelzen

Мужчина: И поскольку Она сама грязь и отбросы, Чистая вода ее расплавит!
17 unread messages
Fiyero: Was?!

Фиеро: Что?
18 unread messages
Volk: Schmelzen! Los! Wasser her Lasst sie schmelzen!

Народ: Расплавит! Совсем! Воду сюда, Расплавить ее!
19 unread messages
Fiyero (spricht): Hast du das gehört? Wasser lässt sie schmelzen! Die Leute sind derart verblödet, dass sie Jeden Mist glauben!

Фиеро (говорит): Ты это слышала? Вода ее расплавит! Люди просто сошли с ума, Если верят во всякую чепуху!
20 unread messages
Glinda (spricht): Fiyero! Oh, Danke, du bist ein Schatzspatz! Er holt mir schnell ein Schlückchen Zutrinken Er ist ja immer so was von aufmerksam (singt) Darum War ich niemals glücklicher Nein, noch nie war ihr glücklicher Wenns auch oft überhaupt Nicht kommt wie man glaubt Weshalb man dann leicht frustriert ist

Глинда (говорит): Фирео! О, ты мой спаситель! Он будто бы дал мне выпить глоток воды. Он всегда весь внимание. (поет) Поэтому Я никогда не была счастливее. Нет, никогда еще не была счастливее. Даже если это никогда не случится так, как верят, Из-за чего можно легко разочароваться,
21 unread messages
Doch ich war niemals glücklicher Ich war einfach nie glücklicher Naja Nicht einfach Ich seh manchmal ein Das glücklich zu sein Ein bisschen, tja Kompliziert ist Man bezahlt eine Art von Preis Man stößt auf eine Art von Eis Man will weiter Doch stehts bewegt man sich im Kreis Bevor mans weiß Tut was ich fühl auch weh Doppelt weh, weil ichs nicht Versteh Steh ich doch Lachend im Trubel Und nehme den Jubel wahr War je ein Mensch glücklicher Nein Ich war niemals glücklicher Denn so glücklich sein Heißt fühlen Die Träume werden wahr Ist doch so Glücklich sein heißt fühlen Die Träume werden wahr!

Я все равно не была счастливее. Я просто никогда еще не была счастливее. Что ж, Не просто ведь Приходится иногда наблюдать, Что быть счастливой Не просто. Всегда приходится платить определенную цену, Всегда приходится наталкиваться на лед. Стремишься вперед, А вместо этого бродишь по кругу, Пока осознаешь. То, что я чувствую, доставляет боль. Двойную боль, ведь я ничего не понимаю. Тем не менее, Я смеюсь в суматохе И верю шутке. Можно ли быть счастливее? Нет. Я никогда еще не была счастливее, Ведь быть такой счастливой, Значит чувствовать, Как сбываются мечты. Быть такой Счастливой, значит чувствовать, Как сбываются мечты!
22 unread messages
Volk: Glücklich ist Glinda Niemand liebt dich wie wir!

Народ: Глинда счастлива, Никто тебя не любит так, как мы!
23 unread messages
Glinda: Wie herrlich!

Глинда: Как чудесно!
24 unread messages
Volk: Du schenkst uns Glück und Freude Wir danken dir! Wir herrlich! Hoch lebe Glinda Frisch verlobt Und bezeugt Sie war niemals gütiger Sie war niemals freundlicher Sie war niemals fröhlicher

Народ: Ты даришь нам счастье и радость. Мы благодарим тебя! Как чудесно! Горячо любимая Глинда, Только что обручена, Что подтверждено. Она никогда не была добрее, Она никогда не была дружелюбнее, Она никогда не была радостнее.
25 unread messages
Glinda: Ich war niemals glücklicher!

Глинда: Я никогда еще не была счастливее!
26 unread messages
Alle: Als heut!

Все: Чем сегодня!
27 unread messages
Volk: Wie herrlich ist das heut!

Народ: Как замечательно сегодня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому