W

Who

The Who sell out

Silas stingy English / Английский язык

1 unread messages
Once upon a time, there lived an old miser man By the name of Silas Stingy He carried all his money in a little black box Which was heavy as a rock With a big padlock All the little kids would shout When Silas was about

Однажды жил-был старый скряга По имени Сайлас Стинджи. Он носил все свои деньги в чёрном бумажнике, Который был тяжёл, как камень, С большим замком. Все маленькие дети восклицали, Когда Сайлас был рядом:
2 unread messages
Money, money, money bags Money, money, money bags There goes mingy Stingy There goes mingy Stingy Money, money, money bags Money, money, money bags There goes mingy Stingy There goes mingy Stingy

«Деньги, деньги, кошельки, Деньги, деньги, кошельки! Вот идёт скупой Стинджи, Вот идёт скупой Стинджи! Деньги, деньги, кошельки, Деньги, деньги, кошельки! Вот идёт скупой Стинджи, Вот идёт скупой Стинджи!»
3 unread messages
Silas didn't eat, which was just as well He would starve himself for a penny He wore old clothes and he never washed 'Cause soap cost a lot And the dirt kept him hot All the little kids would shout When Silas was about

Сайлас не ел, думая, что это к лучшему: Он бы морил себя голодом за копейку. Он носил старую одежду и никогда её не стирал, Потому что мыло стоит дорого, И вообще грязь хорошо греет. Все маленькие дети восклицали, Когда Сайлас был рядом:
4 unread messages
Money, money, money bags Money, money, money bags There goes mingy Stingy There goes mingy Stingy Money, money, money bags Money, money, money bags There goes mingy Stingy There goes mingy Stingy

«Деньги, деньги, кошельки, Деньги, деньги, кошельки! Вот идёт скупой Стинджи, Вот идёт скупой Стинджи! Деньги, деньги, кошельки, Деньги, деньги, кошельки! Вот идёт скупой Стинджи, Вот идёт скупой Стинджи!»
5 unread messages
In the back of his head Was a voice that said Someone will steal it all You'll be lying in the gutter with an empty box The thieves will be having a ball

В глубине его головы Был голос, который твердил: «Кто-то украдет всё это; Ты будешь лежать в канаве с пустым кошельком, На потеху пляшущим ворам!»
6 unread messages
Money, money, money bags Money, money, money bags There goes mingy Stingy There goes mingy Stingy Money, money, money bags Money, money, money bags There goes mingy Stingy There goes mingy Stingy

«Деньги, деньги, кошельки, Деньги, деньги, кошельки! Вот идёт скупой Стинджи, Вот идёт скупой Стинджи! Деньги, деньги, кошельки, Деньги, деньги, кошельки! Вот идёт скупой Стинджи, Вот идёт скупой Стинджи!»
7 unread messages
He bought a safe to put the box in And a house to put the safe in And a watchdog on a chain to make quite sure And his face was very funny When he counted up his money And he realized he hadn't any more

Он купил сейф, чтобы положить туда кошелёк, И дом, где можно было бы поставить сейф, И сторожевого пса, чтобы точно быть спокойным. И вид его был потешным, Когда он подсчитал свои деньги И понял, что у него их больше нет!
8 unread messages
Money, money, money bags Money, money, money bags There goes mingy Stingy There goes mingy Stingy Money, money, money bags Money, money, money bags There goes mingy Stingy There goes mingy Stingy

«Деньги, деньги, кошельки, Деньги, деньги, кошельки! Вот идёт скупой Стинджи, Вот идёт скупой Стинджи! Деньги, деньги, кошельки, Деньги, деньги, кошельки! Вот идёт скупой Стинджи, Вот идёт скупой Стинджи!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому