The light still in our eyes,
We're leaving this old fairground behind.
It's a dream that's growing cold.
The circus never dies,
The act forever haunts these skies.
I know we cannot stay.
В наших глазах всё ещё горит свет,
Мы оставляем ярмарочную площадь позади.
Она как мечта, к которой охладел.
Цирк никогда не умрёт,
Игра стремится к небесам,
Но я знаю, мы не можем остаться.
2
unread messages
Farewell to the fairground.
These rides aren't working any more.
Goodbye to this dead town.
Until the ice begins to thaw.
Прощай, ярмарка!
Атракционы больше не работают.
Распрощаемся с мёртвым городком,
Пока лёд не растаял.
3
unread messages
This place used to gleam,
I'd see it in my hopeful dreams.
Now i have to get away.
We move towards the stars.
And all that we touch becomes ours.
Let's keep warm 'til it's day.
Некогда это место сверкало.
Я видел его в своих снах, полных надежды.
Но теперь я должен уйти.
Мы стремимся к звёздам,
И всё, чего мы касаемся, становится нашим.
Сохраним тепло, пока не настал день.
4
unread messages
Farewell to the fairground.
These rides aren't working any more.
Goodbye to this dead town.
Until the ice begins to thaw.
Прощай, ярмарка!
Атракционы больше не работают.
Распрощаемся с мёртвым городком,
Пока лёд не растаял.
5
unread messages
We'll head south just hold my hand now.
And I feel like I've casting off my clothes.
And I'm running through the snow towards the sunset.
And I'm always with you.
Мы отправимся на юг, просто держи меня за руку.
Я словно обнажён,
Я будто продираюсь сквозь снежную бурю к закату.
Я всегда буду с тобой.
6
unread messages
Keep on running.
There's no place like home.
Продолжаем бежать —
Такого места как дом больше нет.