W

Whiskey myers



Early morning shakes

Where the sun don't shine English / Английский язык

1 unread messages
Stretching that fence all day long Post hole digger and a come along Sweating out a living in the Texas heat My money’s running thin and life ain’t cheap

Устанавливаю сетку-рабицу с утра до вечера. Использую копатель для почтовых столбов и ручную лебедку. Обливаясь потом, зарабатываю на жизнь на техасской жаре. Мои деньги заканчиваются, а жизнь не дешева.
2 unread messages
This hard work ain’t cutting it lately Repo man calling all the time This honest wage ain’t savin us baby So I’m setting up shop where the sun don’t shine

Эта тяжёлая работа не под силу мне в последнее время. Коллектор постоянно названивает. Этот честный заработок не спасает нас, детка. Поэтому я открываю подпольный бизнес там, где не светит солнце.
3 unread messages
Where the sun don’t shine gonna take my time Headed back to the holler gotta make a dime With some corn, pressure and copper line Gonna make a better living where the sun don’t shine

Придётся мне поработать там, где не светит солнце. Вернувшись обратно в долину, — нужно зарабатывать на жизнь. С помощью кукурузы, давления и змеевика, Собираюсь заработать на лучшую жизнь там, где не светит солнце.
4 unread messages
Where the sun don’t shine Where the sun don’t shine

Там, где не светит солнце. Там, где не светит солнце.
5 unread messages
Single mom back against the wall Child support ain’t paid at all Shakin them bones from 7 to 3 Doing what it takes to make ends meet Miss minimum wage wasn’t cutting it lately Down and out had to draw the line Waiting tables wasn’t raising a baby Now she’s swinging on a pole where the sun don’t shine

Одинокая мать припёрта к стенке. Пособие на ребёнка не платят совсем. Работая как лошадь, с семи до трёх, Она делает всё возможное, чтобы свести концы с концами. Мисс минимальная зарплата так и не справилась с этими проблемами за последнее время. Тяжёлые времена заставили её подвести черту. Работая официанткой, не вырастить ребёнка. Сейчас она танцует на шесте, — там где не светит солнце.
6 unread messages
Where the sun don’t shine gonna lose her mind Dancing on the stage in the neon lights With a swing, a shake, a shimmy to the side Gonna make a better living where the sun don’t shine

Там где не светит солнце, — от этого она потеряет рассудок, Танцуя на сцене в неоновых огнях, Крутясь, потрясывая и покачивая бёдрами из стороны в сторону, — Собирается заработать на лучшую жизнь там, где не светит солнце.
7 unread messages
Where the sun don’t shine Where the sun don’t shine

Там, где не светит солнце. Там, где не светит солнце.
8 unread messages
Used to have a good job at the factory Until he lost his legs To an IED Worries al day about the lights staying on His wife took off when the money was gone And his real life ain’t cutting it lately Never was the fightin kind And Uncle Sam ain’t saving your papers So he’s cookin it up where the sun don’t shine

Раньше у него была хорошая работа на фабрике, Пока он не потерял свои ноги Из-за взрыва опасных компонентов. Беспокойства целый день насчёт непогашенного света кончились тем, Что его жена сбежала, когда деньги кончились. Ему не везёт в последнее время. Он и раньше не был борцом. И дядя Сэм обесценивает облигации, Поэтому придётся готовить вещества там, где не светит солнце.
9 unread messages
Where the sun don’t shine let the red smoke climb Battery acid, bathtub kind Shootin and scoopin them Sudafed lines Turnin powder into cash where the sun don’t shine

Позволь красному дыму взвиться там, где не светит солнце. Аккумуляторная кислота, средство для ванны. Охоться за ингредиентами и черпай их из линейки фармпрепаратов, Превращая метамфетамин в деньги там, где не светит солнце.
10 unread messages
Where the sun don’t shine Where the sun don’t shine

Там, где не светит солнце. Там, где не светит солнце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому