W

While she sleeps



Sleeps Society (special edition)

CALL OF THE VOID English / Английский язык

1 unread messages
These prying eyes don't know me too well It's gonna take some time That part of me's been shut down We give it all for nothing but empty victory We show no mercy, no apologies I lust for all that takes from me It don't sleep, there's no hope in a rosary

Эти пытливые глаза так плохо меня знают, Потребуется некоторое время, Чтобы понять ту сокрытую часть меня. Мы отдали все ради ничего не принесшей победы. От нас не дождешься ни милости, ни извинений. Я жажду всего, что это забирает у меня, Оно не дремлет, и не следует надеяться на молитвы.
2 unread messages
But I still don't know what I am looking for Or what's worth fighting for in the end I'm getting high to feed my soul Through the heart and to the bone In this great unknown

Но я все еще не понимаю, чего же я ищу Или за что в конце концов стоит бороться. Я получаю кайф, чтобы наполнить свою душу Через сердце и до мозга костей В этой совершенной неизвестности.
3 unread messages
What do I wanna say? Every feeble attempt at connection is just slipping away Is this reality or just another game?

Что я хочу сказать? Каждая ничтожная попытка сближения идет прахом, Это все взаправду или мы снова играем?
4 unread messages
Give me your hand, this is the end Give me your hand, this is the end

Протяни мне свою руку, это конец, Протяни мне свою руку, это конец.
5 unread messages
I wanna know if these things I see are in front of me An apparition that's fleeting, feeding every thought I don't wanna believe in I lust for all that takes from me It don't sleep, there's no hope in a rosary That ain't me

Я хочу знать, все ли вещи, что я вижу, действительно правда, И мимолетное видение кормит каждую мысль, в которую я не хочу верить. Я жажду всего, что это забирает у меня, Оно не дремлет, и не следует надеяться на молитвы. Это не для меня.
6 unread messages
But I still don't know what I am looking for Or what's worth fighting for in the end I'm getting high to feed my soul Through the heart and to the bone In this great unknown

Но я все еще не понимаю, чего же я ищу Или за что в конце концов стоит бороться. Я получаю кайф, чтобы наполнить свою душу Через сердце и до мозга костей В этой совершенной неизвестности.
7 unread messages
It's the call of the void It's the call of the void What the hell are you waiting for? It's the call of the void It's the call of the void

Это зов пустоты, Это зов пустоты, Чего вы нахрен ждете? Это зов пустоты, Это зов пустоты.
8 unread messages
It's the call of the void Something we all hold dear Pulling back nature's mask and walking into the fear It's the call of the void Distorting life just to feel Can't keep holding my breath Waiting to feel something real

Это зов пустоты, То, чем мы все дорожим, Обнажая личины и шагая навстречу страху. Это зов пустоты, Разрушая жизнь, чтобы что-то чувствовать, Не могу всякий раз затаивать дыхание, Прежде чем почувствую что-то по-настоящему.
9 unread messages
It's the call of the void (Waiting to feel something real) It's the call of the void It's the call of the void Distorting life just to feel Can't keep holding my breath Waiting to feel something real

Это зов пустоты, (Прежде, чем почувствую что-то по-настоящему) Это зов пустоты, Это зов пустоты, Разрушая жизнь, чтобы что-то чувствовать, Не могу всякий раз затаивать дыхание, Прежде чем почувствую что-то по-настоящему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому