Перевод песни Beverly Hillbillies | Группа weird al yankovic | Альбом UHF (original motion picture soundtrack) and other stuff | Английский по песням W

Weird al yankovic

UHF (original motion picture soundtrack) and other stuff

Beverly Hillbillies English

1 unread messages
Beverly

Беверли...
2 unread messages
Beverly Hillbillies

Деревенщины, живущие в Беверли-Хиллз...
3 unread messages
Huh, now lookie here, people Listen to my story A little story 'bout a man named Jed You know something, that poor mountaineer They say he barely kept his family fed

Итак, народ, слушайте сюда. Я знаю интересную историю О мужчине по имени Джед. Да будет вам известно, что этот бедный горный стрелок... Все говорят, что он с трудом кормил свою семью.
4 unread messages
Now, let me tell you, one day he was shootin' Old Jed was shootin' at some food When all of a sudden right up from the ground, there Well, there came a bubblin' crude

Итак, позвольте я вам расскажу. Однажды он охотился. Старый Джед охотился на что-то съедобное. Когда внезапно, прямо из-под земли, Забурлила нефть.
5 unread messages
Oil that is, well, maybe you call it Black gold or Texas tea He gonna move next to Mr. Drysdale And be a Beverly Hillbilly

Нефть это то, что вы, возможно, называете Чёрным золотом, или техасским чаем. Теперь он собирается переезжать, чтобы жить по соседству с банкиром И стать деревенщиной, живущей в Беверли-Хиллз.
6 unread messages
Before you know it, all the kinfolk are a-sayin' Yeah, buddy, move away from there That little Clampett got his own cement pond That little Clampett, he's a millionaire

Не успеешь оглянуться, как вся родня начинает говорить: Сваливай оттуда, чувак. Теперь у Джеда есть собственный цементный пруд. Теперь Джед — миллионер.
7 unread messages
Now, everyone said Californie Is the place that you oughta be We got to load up this here truck now We got to move to Beverly Hills, that is

Теперь каждый говорит, что Калифорния — Это то место, где тебе следует жить. Нам нужно сейчас же погрузиться в грузовик. Нам нужно переехать в Беверли Хиллз, вот так.
8 unread messages
Swimming pools Move-a-move-a-movie stars Huh Look at that, look at that

Плавательные бассейны, Кино-кино-кинозвёзды. Эй, Вы только посмотрите...
9 unread messages
Beverly, Beverly, Beverly Hillbillies Y'all come back now, hear? Beverly, Beverly, Beverly Hillbillies Beverly, Beverly, Beverly Hillbillies Beverly, Beverly, Beverly Hillbillies

Деревенщины, живущие в Беверли-Хиллз. Эй вы все, а ну вернитесь, слышите? Деревенщины, живущие в Беверли-Хиллз. Деревенщины, живущие в Беверли-Хиллз. Деревенщины, живущие в Беверли-Хиллз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому