W

Weird al yankovic

Running with scissors

Pretty fly for a rabbi English

1 unread messages
Veren zol fun dir a blintsa

Ты должен стать приятным как блинчик.
2 unread messages
(How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey (How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey (How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey And all the goyim say I'm pretty fly for a rabbi

(Как поживаешь, Берни?) Нармульненько! (Как поживаешь, Берни?) Нармульненько! (Как поживаешь, Берни?) Нармульненько! И все иноверцы говорят, что я весьма недурён для раввина.
3 unread messages
Meccha leccha hi, meccha hiney hiney ho

Абра швабра кадабра, ахалай махалай.
4 unread messages
Our temple's had a fair share of rabbis in the past But most of 'em were nudniks and none of 'em would last But our new guy's real kosher, I think he'll do the trick I tell ya, he's to die for - he really knows his shtick

В нашем храме побывало изрядное число раввинов в прошлом, Но многие из них были занудами, и никто из них не пожелал остаться. Но наш новый парень — по-настоящему правильный, Я думаю, — он добьётся успеха. Говорю же, его хлебом не корми — он реально знает свою тему.
5 unread messages
So how's by you? Have you seen this Jew? Reads the Torah, does his own accounting too Workin' like a dog at the synagogue He's there all day, he's there all day Just say "Vay iz mir!" and he'll kick into gear He'll bring you lots of cheer and maybe bagels with some shmeer Just grab your yarmulka and Hey! Hey! Do that Hebrew thing!

А как он вам? Вы видели этого еврея? Читает Тору, а также ведёт свой собственный учёт. Работает, как проклятый в синагоге. Он там весь день, Лишь скажи: «Горе мне!» и он включится в работу. Он доставит вам много радости, и возможно угостит бубликами с мягким сыром. Просто хватай свою кипу, и Делай по-еврейски!
6 unread messages
(How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey (How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey (How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey And all the goyim say I'm pretty fly (for a rabbi)

(Как поживаешь, Берни?) Нармульненько! (Как поживаешь, Берни?) Нармульненько! (Как поживаешь, Берни?) Нармульненько! И все иноверцы говорят, что я весьма недурён для раввина.
7 unread messages
He shops at discount stores, not just any will suffice He has to find a bargain 'cause he won't pay retail price He never acts meshugga and he's hardly a schlemiel But if you wanna haggle, oy, he'll make you such a deal!

Он отоваривается в магазинах в которых есть скидка, — Любые другие ему не подойдут. Ему нужно найти самое выгодное предложение, Поскольку он не станет покупать по розничной цене. Он никогда не ведёт себя как сумасшедший, И его вряд ли можно назвать придурком, Но если вам захочется поторговаться, — ох, он вынудит вас сильно уступить!
8 unread messages
People used to scoff, now they say "Mazel tov!" He's such a macher 'cause he worked his tuchis off Yeah, he keeps his cool and teaches shul What's not to like? What's not to like? On high holy days, you know he prays and prays And he never eats pastrami on white bread with mayonnaise Put on your yarmulka and Hey! Hey! Do that Hebrew thing!

Люди обычно злорадствуют, но теперь все говорят: «Желаю удачи!» Он такой трудяга1, — поскольку избавился от жира на заднице. Он сохраняет хладнокровие и учит в синагоге. Ну как тут не понравиться? По самым святым дням — он всё время молится. Он никогда не ест пастрому на белом хлебе с майонезом. Надевай кипу, и Делай по-еврейски!
9 unread messages
When he's doing a Bar Mitzvah, now that you shouldn't miss He'll always shlep on down for a wedding or a briss They say he's got a lot of chutzpah, he's really quite hhhhhip The parents pay the moyl and he gets to keep the tip

Когда он посвящает ребёнка в юноши, — То теперь это событие вам не следует пропускать. Он всегда приглашает на свадьбу или обрезание. Все говорят что у него много самоуверенности, и что он действительно вполне прошаренный. Родители платят за обрезание, и он старается приберечь чаевые.
10 unread messages
(How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey (How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey (How ya doin' Bernie?) Oy vey, oy vey

(Как поживаешь, Берни?) Нармульненько! (Как поживаешь, Берни?) Нармульненько! (Как поживаешь, Берни?) Нармульненько!
11 unread messages
Meccha leccha hi, meccha meccha cholly ho

Абра швабра кадабра, ахалай махалай.
12 unread messages
He's doin' well, I gotta kvell The yentas love him, even shicksas think he's swell Show up at his home, he says "Shalom" And "Have some cake - you want some cake?" Yah, he calls the shots, we really love him lots Oy gevalt, I'm so ferklempt that I could plotz So grab your yarmulka The one you got for Chanukah Let's put on our yarmulkas and Hey! Hey! Do that Hebrew thing!

У него всё хорошо, я очень доволен. Сплетницы любят его, даже нееврейки считают его приятным. Появляясь у себя дома, он говорит: «Мир вам», А также: «У меня есть кекс, — хотите кусочек кекса?» Да, он всеми командует, и мы действительно любим его очень сильно. О Боже, я настолько растроган что могу упасть в обморок. Так что просто хватай свою кипу, — Это единственное что тебе нужно для празднования Хануки. Надевайте свои кипы, и Делайте по-еврейски!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому