B

Beyonce

Ring the Alarm (Single)

Ring the alarm (Spanglish mix) English / Английский язык

1 unread messages
Suena la alarma, seré furiosa No quiero verte con otra mujer Suena la alarma, seré furiosa No quiero verte con otra mujer

Бейте тревогу, я в ярости! Я не приму тебя с другой женщиной! Бейте тревогу, я в ярости! Я не приму тебя с другой женщиной!
2 unread messages
She gon' be rockin' chinchilla coats if I let you go (No) Pent in the house off the coast if I let you go (No) She gon' take everything I own if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No) She gon' rock them VVS stones if I let you go (No) Couped in the 'Bach or the Rolls if I let you go (No) She gon' profit everything I taught if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No)

Она будет носить шубы из шиншиллы, если я тебя брошу! (Нет) Будет жить в доме на побережье, если я тебя брошу! (Нет) Она отнимет у меня всё, если я тебя брошу! (Нет) Я тебя не брошу, чёрта с два я тебя брошу! (Нет) Она будет носить бриллианты, если я тебя брошу! (Нет) Кататься в Майбахе или Роллсе, если я тебя брошу! (Нет) Она преуспеет во всём, чему я её учила, если я тебя брошу! (Нет) Я тебя не брошу, чёрта с два я тебя брошу! (Нет)
3 unread messages
Tell me how should I feel when I know what I know? (I know) And my female intuition tellin' me you a dog People told me 'bout the flames (The flames) I couldn't see through the smoke When I need answers, accusations What you mean you gon' choke? (Oh)

Скажи, как мне себя чувствовать с информацией, которую я знаю? Моя женская интуиция подсказывает, что ты тот ещё кабель! Мне рассказывали о признаках, Но я была слепа. Когда мне нужны ответы и обвинения, Что значит, тебе надоело?
4 unread messages
You can't stay, you gotta go (Oh) Ain't no other chick spending ya dough This is taking a toll, the way the story unfolds Not the picture-perfect movie everyone would've saw

Ты не можешь остаться — уходи, Я не позволю другим женщинам тратить твои бабки, Разворот событий оставляет свой отпечаток, Это не идеальная картинка, которая всем бы понравилась.
5 unread messages
She gon' be rockin' chinchilla coats if I let you go (No) Pent in the house off the coast if I let you go (No) She gon' take everything I own if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No) She gon' rock them VVS stones if I let you go (No) Couped in the 'Bach or the Rolls if I let you go (No) She gon' profit everything I taught if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No)

Она будет носить шубы из шиншиллы, если я тебя брошу! (Нет) Будет жить в доме на побережье, если я тебя брошу! (Нет) Она отнимет у меня всё, если я тебя брошу! (Нет) Я тебя не брошу, чёрта с два я тебя брошу! (Нет) Она будет носить бриллианты, если я тебя брошу! (Нет) Кататься в Майбахе или Роллсе, если я тебя брошу! (Нет) Она преуспеет во всём, чему я её учила, если я тебя брошу! (Нет) Я тебя не брошу, чёрта с два я тебя брошу! (Нет)
6 unread messages
Suena la alarma, seré furiosa No quiero verte con otra mujer Suena la alarma, seré furiosa No quiero verte con otra mujer

Бейте тревогу, я в ярости! Я не приму тебя с другой женщиной! Бейте тревогу, я в ярости! Я не приму тебя с другой женщиной!
7 unread messages
Tell me how should I feel when you made me belong And the thought of you just touchin' her is what I hate most I don't want you, but I want it and I can't let it go To know you give it to her like you gave it to me, come on (Oh)

Скажи, что я должна чувствовать, когда ты подчинил меня себе? Я не могу даже думать о том, как ты трогаешь её. Я ненавижу тебя, но не могу это отпустить — То, как ты отдал ей всё, как отдал мне, да как так!
8 unread messages
He's so arrogant and bold (Oh) But she gon' love that ****, I know I done put in a call, partner, ring the alarm 'Cause you ain't never seen a fire like the one I'ma cause

Он высокомерен и смел, Но ей это понравится, уж я то знаю. Я завершила диалог, напарник, бей тревогу! Ведь ты ещё не видел никакого таким злым!
9 unread messages
She gon' be rockin' chinchilla coats if I let you go (No) Pent in the house off the coast if I let you go (No) She gon' take everything I own if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No) She gon' rock them VVS stones if I let you go (No) Couped in the 'Bach or the Rolls if I let you go (No) She gon' profit everything I taught if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No, ooh)

Она будет носить шубы из шиншиллы, если я тебя брошу! (Нет) Будет жить в доме на побережье, если я тебя брошу! (Нет) Она отнимет у меня всё, если я тебя брошу! (Нет) Я тебя не брошу, чёрта с два я тебя брошу! (Нет) Она будет носить бриллианты, если я тебя брошу! (Нет) Кататься в Майбахе или Роллсе, если я тебя брошу! (Нет) Она преуспеет во всём, чему я её учила, если я тебя брошу! (Нет) Я тебя не брошу, чёрта с два я тебя брошу! (Нет)
10 unread messages
How can you look at me And not see all the things that I kept only just for you? (Ooh) Why would you risk it, babe? Is that the price that I pay? (Ooh) But this is my show and I won't let you go All it's been paid for, and it's mine How could you look at me and not see all the things? (See all the things, see all the things)

Как ты можешь смотреть на меня И не видеть всего, как я старалась ради тебя? Зачем ты рискуешь этим, малыш? Это моя расплата? Но это моё шоу, и я тебя не отпущу, Я за это поплатилась, это всё моё! Как ты можешь смотреть на меня и не замечать? (Замечать, замечать всего этого?)
11 unread messages
She gon' be rockin' chinchilla coats if I let you go (No) Pent in the house off the coast if I let you go (No) She gon' take everything I own if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No) She gon' rock them VVS stones if I let you go (No) Couped in the 'Bach or the Rolls if I let you go (No) She gon' profit everything I taught if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No)

Она будет носить шубы из шиншиллы, если я тебя брошу! (Нет) Будет жить в доме на побережье, если я тебя брошу! (Нет) Она отнимет у меня всё, если я тебя брошу! (Нет) Я тебя не брошу, чёрта с два я тебя брошу! (Нет) Она будет носить бриллианты, если я тебя брошу! (Нет) Кататься в Майбахе или Роллсе, если я тебя брошу! (Нет) Она преуспеет во всём, чему я её учила, если я тебя брошу! (Нет) Я тебя не брошу, чёрта с два я тебя брошу! (Нет)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому