B

Beyonce

Irreemplazable

Irremplazable Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ya lo ves, ya lo ves Te olvidé, te olvidé Ya lo ves, ya lo ves Ya lo ves, amor Esta vez te olvidé.

Вот видишь, вот видишь, Я тебя забыла, я тебя забыла. Вот видишь, вот видишь, Вот видишь, любимый, На этот раз я тебя забыла.
2 unread messages
En el clóset, en un rincón Están tus cosas, esto se acabó (Se acabó) Te juro que no te aguanto más No te quiero ya, ni como amante Esta vez no ganarás Te puedes marchar Y no vuelvas jamás

В закрытом шкафу, в каком-то углу Лежат твои вещи. Всё закончилось. (Закончилось.) Клянусь, что не не могу больше тебя выносить. Ты мне больше не нужен, даже как любовник. На этот раз ты не добьёшься своего, Ты можешь уходить. И больше не возвращайся.
3 unread messages
Y si acaso piensas Que esta vez voy a perdonar Ya verás, que nunca más Me vuelves a engañar Ya lárgate

А если вдруг ты думаешь, Что на этот раз я прощу тебя, Ты увидишь, что больше никогда Ты не обманешь меня. Убирайся же!
4 unread messages
¿Qué sabes tú de mí? No me hagas reír Tú creías que eras imprescindible Pero sin tu amor no voy a morirme, baby ¿Qué sabes tú de mí? No me hagas reír Me verás con otro hombre a mi lado Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte A olvidar tu amor

Да что ты знаешь обо мне? Не смеши меня! Ты считал себя необходимым, Но я не умру без твоей любви, малыш. Да что ты знаешь обо мне? Не смеши меня! Ты встретишь меня с другим мужчиной. Видишь, предатель, я найду тебе замену. Забуду твою любовь.
5 unread messages
Ya me curé de dolor Ya te saqué de mi corazón Vete con ella, solos los dos Pobre de ti, lárgate, me das asco Tú eres mi luz Pero hay amores que matan de daño Me cansé de ti Ya no soy aquella infeliz

Я уже излечилась от боли, Уже выбросила тебя из своего сердца. Уходи к ней, вы теперь только вдвоем. Бедненький ты, убирайся, ты мне противен. Ты мой луч света, Но есть любовь, которую убивает боль. Я устала от тебя, Я больше не прежняя неудачница.
6 unread messages
Y si acaso piensas Que esta vez voy a perdonar Ya verás, que nunca más Me vuelves a engañar Ya lárgate

А если вдруг ты думаешь, Что на этот раз я прощу тебя, Ты увидишь, что больше никогда Ты не обманешь меня. Убирайся же!
7 unread messages
¿Qué sabes tú de mí? No me hagas reír Tú creías que eras imprescindible Pero sin tu amor no voy a morirme, baby ¿Qué sabes tú de mí? No me hagas reír Me verás con otro hombre a mi lado Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte

Да что ты знаешь обо мне? Не смеши меня! Ты считал себя необходимым, Но я не умру без твоей любви, малыш. Да что ты знаешь обо мне? Не смеши меня! Ты встретишь меня с другим мужчиной. Видишь, предатель, я найду тебе замену.
8 unread messages
Voy a olvidar tu amor Ya no soy nada para ti Alguién que no conoces Lo nuestro se acabó Tanto daño al fin lo destruyó (destruyó) Nunca lloraré por ti Porque ya me cansé de ti No eres más imprescindible

Я забуду твою любовь. Я уже ничто для тебя, Та, кого ты не знаешь. Наши отношения закончились, Вся эта боль наконец покончила с ними. (Покончила). Я никогда не буду плакать из-за тебя, Потому что уже устала от тебя. Ты перестал быть необходимым.
9 unread messages
Ya lo ves, ya lo ves Te olvidé, te olvidé Ya lo ves, ya lo ves Ya lo ves, amor Esta vez te olvidé

Вот видишь, вот видишь, Я тебя забыла, я тебя забыла. Вот видишь, вот видишь, Вот видишь, любимый, На этот раз я тебя забыла.
10 unread messages
Te olvidé, te olvidé Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte Voy a olvidar tu amor

Я тебя забыла, я тебя забыла. Видишь, предатель, я найду тебе замену, Я забуду твою любовь.
11 unread messages
¿Qué sabes tú de mí? No me hagas reír Tú creías que eras imprescindible Pero sin tu amor no voy a morirme, baby ¿Qué sabes tú de mí? No me hagas reír Me verás con otro hombre a mi lado Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte

Да что ты знаешь обо мне? Не смеши меня! Ты считал себя необходимым, Но я не умру без твоей любви, малыш. Да что ты знаешь обо мне? Не смеши меня! Ты встретишь меня с другим мужчиной. Видишь, предатель, я найду тебе замену.
12 unread messages
¿Qué sabes tú de mí? (Baby) No me hagas reír Tú creías que eras imprescindible Pero sin tu amor no voy a morirme No hay más que hablar, terminamos Este cuento al fin se ha acabado Me verás con otro hombre a mi lado Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte Voy a olvidar tu amor

Да что ты знаешь обо мне? (Малыш, ) не смеши меня! Ты считал себя необходимым, Но я не умру без твоей любви. Не о чем больше говорить. Между нами всё кончено. Да что ты знаешь обо мне? Эта история наконец-то закончилась. Ты встретишь меня с другим мужчиной. Видишь, предатель, я найду тебе замену, Я забуду твою любовь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому