Ein letztes Wort,
Ein letzter Blick,
So schaut er auf sein' Weg zurück.
Последнее слово
последний взгляд,
так он оглядывается назад, на свой путь.
2
unread messages
Ein letzter Zug,
Ein letztes Mal,
Gerüst aus Wut,
Das Herz aus Stahl,
Das Herz aus Stahl.
Последний вздох,
последний раз,
скопление зла,
стальное сердце,
стальное сердце.
3
unread messages
Unsere Geschichte geht eigentlich darum,
Dass dieser Soldat nicht durch den Krieg stirbt.
Jetzt ist er alt, und schwach ist sein Verstand,
Er kämpfte nur für sich und nicht für sein Land.
Эта история собственно о том,
что этот солдат умирает не из-за войны.
Сейчас он стар и его ум ослаб,
он воевал только для себя, а не для своей родины.
4
unread messages
Ein letztes Wort,
Ein letzter Blick,
So schaut er auf sein' Weg zurück.
Последнее слово,
последний взгляд,
так он оглядывается назад на свой путь.
5
unread messages
Nie genug und immer mehr,
Wie ein Löwe dem Zebra hinterher.
Всегда мало и надо больше,
словно лев охотящийся на зебру!
6
unread messages
Ein letztes Wort,
Ein letzter Blick,
Ein letzter Zug,
Ein letztes Mal,
Ein Herz aus Stahl!
Последнее слово,
последний взгляд,
последний вздох,
последний раз,
стальное сердце!
7
unread messages
Unsere Geschichte geht eigentlich darum,
Dass dieser Soldat nicht durch den Krieg stirbt.
Jetzt ist er alt, und schwach ist sein Verstand,
Er kämpfte nur für sich und nicht für sein.
Эта история собственно о том,
что этот солдат умирает не из-за войны.
Сейчас он стар и его ум ослаб,
он воевал только для себя, а не для своей родины!
8
unread messages
Ein letztes Wort!
Ein letzter Zug!
Ein letztes Mal!