Fuck these fuckboy bands
that can't think for themselves.
Let's put away our black clothes
and start cutting up our voices.
That's what's cool now,
right?
Идут к чертям группы с мудаками,
которые не думают за себя.
Давайте лучше отложим темную одежду вбок
и начнем «нарезать» наши голоса.
Это же сейчас модно,
не так ли?
2
unread messages
If I wasn't thin and white with blue hair
would I be here?
Maybe if I kill myself
you'll know I'm sincere
I'll shave my blue hair
Burn the rest of two dares
Drop from 'parks
Like "fuck it, who cares?"
But I'll tell you:
Знали бы вы меня,
не будь я тощим, бледным и голубоволосым?
Если я совершу самоубийство,
то вы поймёте мою искренность.
Я сбрею синие локоны,
Сожгу оставшиеся два вызова1,
Покину группу.
Типа, разве это кого-то ебёт?
Но я расскажу тебе:
3
unread messages
I resent the party scene
With a part of me that's hard to see
It's turned my starry friends
To uninspired's lacking symmetry
Спрятанная от глаз часть меня
Не терпит вечеринок.
Они превратили моих обаятельных друзей
В унылую дисгармонию.
4
unread messages
Hey, look what you've done now
I'm fucked and hope you're proud
While you follow around, around round round round
Hey, look what you've done now
I'm fucked and hope you're proud
While you follow around, around round round round
Эй! Взгляни, что вы наделали!
Я сломлен и надеюсь, вы гордитесь собой,
Следуя за мной везде, везде, везде, и так по кругу.
Эй! Взгляни, что вы наделали!
Я сломлен и надеюсь, ты гордитесь собой,
Следуя за мной везде, везде, везде по кругу.
5
unread messages
So, excuse my tantrum
Can't you see I've got my hands full?
Прошу прощения за свою истерику.
Трудно заметить, что я занят?
6
unread messages
I'm getting texts from idols I've looked up to
since 15
But now people use my friends
to try to get to me (Fuck you)
But we don't know you, you don't know we
We're freaked out and fragile
It's become more than a hassle
But I'll tell you:
Получаю сообщения от кумиров, на которых равнялся
еще с 15-ти лет,
Но сейчас все используют моих друзей,
чтобы добраться до меня (Идите нахер!).
Мы не знаем вас, и вы – нас,
Мы в бешенстве, но не устойчивы.
Какая же это морока.
Но я расскажу тебе:
7
unread messages
I resent the party scene
With a part of me that's hard to see
It's turned my starry friends
To uninspired's lacking symmetry
I resent the party scene
With a part of me that's hard to see
It's turned my starry friends
To uninspired's lacking symmetry
Спрятанная от глаз часть меня
Не терпит вечеринок.
Они превратили моих обаятельных друзей
В унылое нечто.
Спрятанная от глаз часть меня
Не терпит вечеринок.
Они превратили моих обаятельных друзей
В унылую дисгармонию.
8
unread messages
Hey, look what you've done now
I'm fucked and hope you're proud
While you follow around, around round round round
Hey, look what you've done now
I'm fucked and hope you're proud
While you follow around, around round round round
Эй! Взгляни, что ты наделала!
Я сломлен и надеюсь, ты гордишься собой,
Следуя за мной везде, везде, везде, и так по кругу.
Эй! Взгляни, что ты наделала!
Я сломлен и надеюсь, ты гордишься собой,
Следуя за мной везде, везде, везде по кругу.
Шум становится одиночеством,
Шум становится одиночеством,
Шум становится одиночеством.
10
unread messages
But I've just got a couple more things to say
really quick
Мне осталось сказать парочку слов,
на долго это не затянется.
11
unread messages
To a certain married mister
That tried to move on my missus (Cam)
Try to come around again
You'll catch some swings and no misses
And to the rest
I'll keep them nameless
-Nah fuck it, here we go:
Говорю некому женатому мистеру,
Который пытался свестись с моей миссис (Кам2)
Попробуй только прийти опять,
Получишь по физиономии, никого не добившись.
А остальных...
Не буду называть.
— Хотя похер, начнем же:
12
unread messages
It's Richard and Clayton
And John-shit Will, yeah, y'all made it
And if I see you in person
I'm taking teeth
Trust, you've earned this
Они — Ричард3 и Клэйтон4
С Джоном-дрянью-Уиллом. Да, именно вы.
Если вдруг мы увидимся лицом к лицу,
Я выбью вам все зубы.
Поверьте, вы заслужили.
13
unread messages
Thank you for coming by,
today was a really good day
Спасибо, что пришли.
Сегодня был просто замечательный денёк.