Перевод песни Teenage jealousy (1997 demo) | Группа waterparks | Альбом 1 (A collection of unreleased home demos, this is not G, or even an album, shut up enjoy) | Английский по песням W

Waterparks

1 (A collection of unreleased home demos, this is not G, or even an album, shut up enjoy)

Teenage jealousy (1997 demo) English

1 unread messages
It sucks like fuck I let you see That I'm green with teenage jealousy I was stupid for you, stupid me It got dark, I lost my keys My heart is scarred of vacancy

Это так отстойно, сейчас сами увидите: Я позеленел от подростковой ревности, Вел себя так глупо ради тебя, глупый я. Уже стемнело, ключи потеряны, А на моем сердце шрамы от пустоты.
2 unread messages
Oh over, over, over Oh over, over Oh, I've got that teenage jealousy Oh over, over, over Oh over, over Oh, I've got that teenage jealousy

Ох, покончено, Ох, с этим покончено. Ох, у меня эта подростковая ревность. Ох, покончено, Ох, с этим покончено. Ох, у меня эта подростковая ревность.
3 unread messages
I'm too fast for savin' My standards went closer to breakin' I was yours with the taken Crybaby say the same message I'm thinkin' I'm thinkin' about you a lot Like when you were mine and when you were not I- (redact what I said here, ah, okay)...about

Я слишком тороплюсь для своего спасения, Мои стандарты приблизились к разрушению, Я был твоей плаксой, Назови то сообщение, о котором я думаю. Я много думаю о тебе, О временах, когда ты была и не была моей Я (исправляю то, что тут сказал, ах, ладно).
4 unread messages
You know I can't dance and you hate that So, so here's a song, let's call it 'Payback' You wish I was a little laid back Well that's exactly what you did when I was gone, fuckin' take that

Я не умею танцевать, ты это знаешь и ненавидишь. Ладно, допустим, есть песня, назовем ее "Расплата", Ты просто хочешь, чтобы я был немного расслабленней, Это, блять, именно то, что ты сделала, когда я ушел, получай.
5 unread messages
It sucks like fuck I let you see That I'm green with teenage jealousy I was stupid for you, stupid me It got dark, I lost my keys My heart is scarred of vacancy

Это так отстойно, сейчас сами увидите: Я позеленел от подростковой ревности, Вел себя так глупо ради тебя, глупый я. Уже стемнело, ключи потеряны, А на моем сердце шрамы от пустоты.
6 unread messages
Oh over, over, over Oh, I've got that teenage jealousy Oh over, over, over Oh over, over Oh, I've got that teenage jealousy

Ох, покончено, с этим покончено. Ох, у меня эта подростковая ревность. Ох, покончено, Ох, с этим покончено. Ох, у меня эта подростковая ревность.
7 unread messages
My eyes playin' tricks, right? Y'all are just friends, right? It's kinda 'Cause it looks like everything I've heard is all real 'cause You don't see me makin' out with Geoff Or maybe I'm just doin' friendship wrong But if we're bein' real, jokes aside You really did me wrong You did me wrong

Мои глаза меня выдают, да? Вы просто друзья, да? Типа, Кажется, что все, что я слышал, — правда Потому что ты не замечала, как я целовался с Джеффом, Или я просто плохо дружу? А если серьезно, шутки в сторону, Ты правда поступила со мной неправильно, Ты поступила со мной неправильно.
8 unread messages
You know I can't dance and you hate that So, so here's a song, let's call it 'Payback' You wish I was a little laid back Well that's exactly what you did when I was gone, fuckin' take that

Я не умею танцевать, ты это знаешь и ненавидишь. Ладно, допустим, есть песня, назовем ее "Расплата", Ты просто хочешь, чтобы я был немного расслабленней, Это, блять, именно то, что ты сделала, когда я ушел, получай.
9 unread messages
It sucks like fuck I let you see That I'm green with teenage jealousy I was stupid for you, stupid me It got dark, I lost my keys My heart is scarred of vacancy

Это так отстойно, сейчас сами увидите: Я позеленел от подростковой ревности, Вел себя так глупо ради тебя, глупый я. Уже стемнело, ключи потеряны, А на моем сердце шрамы от пустоты.
10 unread messages
Oh over, over, over Oh over, over Oh, I've got that teenage jealousy Oh over, over, over Oh over, over Oh, I've got that teenage jealousy

Ох, покончено, Ох, с этим покончено. Ох, у меня эта подростковая ревность. Ох, покончено, Ох, с этим покончено. Ох, у меня эта подростковая ревность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому