Песня Waters of Ain с переводом на русский | Группа watain | Альбом Lawless darkness | Английский по песням W

Watain

Lawless darkness

Waters of Ain English

1 unread messages
Take me home Ye beckoning ocean waves! My vessel is prepared Eagerly, my spirit yearns through the gates — Transylvania calls!

Унесите меня домой, Манящие волны океана! Мой корабль готов, И дух мой с нетерпением жаждет пройти сквозь врата — Трансильвания зовёт!2
2 unread messages
Anointed am I Exalted on a course to man averse Cloven-hooved my footsteps be The self withdrawn expanding As the rays of death illuminate The bridge and the path to the waters of Ain

Я — помазанник, Свысока, с отвращением взираю на пути людские. А мой же путь — сатанинский. Я всё дальше ухожу в себя, Пока лучи смерти освещают Мост и тропу к водам Айн...
3 unread messages
Where no corner's define To the waters of Ain! Where no circles confine To the waters of Ain! To the twilight of time! To the Death!

Где нет обозримых границ. К водам Айн! Где нет никаких пределов. К водам Айн! К сумеркам времён! К Смерти!
4 unread messages
To unmask the featureless face And know its numbing beauty To remove the fig leaf from her cunt and enter... Beyond! To pluck the fruits forbidden Ye grapes most ripe Ye blessings of the Underworld!

Чтобы сорвать маску с этого лишённого черт лица И познать его ошеломляющую красоту, И снять фиговый лист с её влагалища, и войти... За пределы! Дабы сорвать запретные плоды, Самые спелые грозди винограда — Благословенные дары Преисподней!
5 unread messages
Unleash your bitter rivers Burn this tongue of mine Oh wormwood sweet Damnation's infernal wine!

Дай своим горьким рекам течь, Сожги мой язык, О сладкая полынь, Адское вино проклятия!3
6 unread messages
From the waters of Ain... Where no corner's define From the waters of Ain Where no circles confine Flow, ye waters of Ain! As wormwood and wine To the Death!

7 unread messages
Their waters as one water in a stream against all streams Sweet and salt now intermingle In the waking veins of Kingu The havens tower in the yonder now Where my vessel shall set sail A voyage without end across the ageless waters To shine... Beyond!

Из вод Айн... Где нет обозримых границ. Из вод Айн, Где нет никаких пределов. Струитесь же, воды Айн! Как полынь и вино, К Смерти!
8 unread messages
Do not mistake me for a star Though I'll shine like them at night But behold instead the darkness in between them — The Devil's light!

Их воды, как единый поток против всех остальных течений, Сладкие и солёные теперь смешиваются В недремлющих венах Кингу.4 И башня гавани уже виднеется там, Откуда отчалит мой корабль, Отправившись в бесконечное путешествие по вечным водам, Дабы воссиять... За пределами!
9 unread messages
LIGHT!

Не спутайте меня со звездой, Хоть я и буду сиять в ночи, подобно им. Но вместо этого вглядитесь во тьму между ними — То свет Дьявола!
10 unread messages
Fearless I tread at the outpost The brilliant abode of the dark At the bridge from the known to the great unseen I shall not linger!

СВЕТ!
11 unread messages
Saturn, great dark in the yonder I give you my soul to devour So that I may be judged in your deathlike glare And purified...

Бесстрашно я шагаю по заставе, Сверкающей обители тьмы. И ступив на мост, ведущий в великую неизвестность, Я не стану медлить!
12 unread messages
For thou art the wisdom's keeper The shoreline where truth shall unwind A truth that in life I am doomed to search But shall die to find...

Сатурн, в чьей утробе тьма великая, Поглоти мою душу, я отдаю её тебе!5 Дабы ты осудил меня своим смертоносным взором, И очистил...
13 unread messages
So now, I must leave these shores Never to return So I set my sail towards the setting sun At the end of the world...

Ибо ты — хранитель мудрости, Берег, на котором раскроется истина; Истина, которую я обречён искать всю свою жизнь, Но найду её лишь во смерти...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому