Песня They rode on с переводом на русский | Группа watain | Альбом The Wild Hunt | Английский по песням W

Watain

The Wild Hunt

They rode on English

1 unread messages
Out of the dark, into the light In the dawn of terrestrial birth New-born Yet older than time Conceived in the depths of the earth

Они вышли из тьмы на свет На заре появления суши. Новорождённые, но Превосходящие возрастом время, Зачатые в глубинах земли.
2 unread messages
Though strange lay the waters from which they emerged They glanced upon the world as their own Yet deep in their hearts they knew all the time That this was not really their home

Хоть воды, из которых они возникли, и были им чужими, Они смотрели на сей мир, как на свой собственный. Но в глубине души они всегда знали, Что мир сей не был их настоящим домом.
3 unread messages
So they rode on Yes, they rode on

И они продолжили путь. Да, они поехали дальше...
4 unread messages
On hidden roads, through barren wastelands Untrodden by both man and beast From the distance their fire was gleaming Like a lamp amidst dark eternity

По скрытым дорогам, через бесплодные пустоши, Не тронутые ни человеком, ни зверем. Издали было видно, как мерцало их пламя, Подобно светилу средь чёрной вечности.
5 unread messages
A bitter moon hovered above them The night lit sole by its glow From high in a sky of ominous dye In which dark clouds drifted slow

Горькая луна висела над ними, И ночь освещалась лишь её сиянием, Что лилось вниз со зловещего неба, По которому медленно плыли тёмные тучи.
6 unread messages
So they rode on Yes, they rode on

И они продолжали путь. Да, они ехали дальше...
7 unread messages
They rode with shut eyes as the sun rose Regardless of earth's vanity But with wide-open eyes, they paced the night And pondered its mysteries

Закрыв глаза, ехали они, когда восходило солнце, Безразличные к земной суете. Но с широко открытыми глазами они странствовали ночью И размышляли над её тайнами.
8 unread messages
They sat at the crossroads with high and with low Yet neither could alter their course Riches were offered unto them Yet indifferent and without remorse

Они останавливались на перекрёстках, высотах и низинах, Но ничто не могло изменить их курс. Им предлагали богатства, Но равнодушно и без сожалений...
9 unread messages
They rode on Yes, they rode on

Они продолжали путь. Да, они ехали дальше...
10 unread messages
And each lonely vagrant that crossed their path Felt how his heart grew cold Yet he marveled at their scarred faces So beautiful, distant and old

И каждый одинокий бродяга, встречавшийся им на пути, Чувствовал, как холодело его сердце. И всё же восхищался он их испещрёнными шрамами лицами, Такими прекрасными, отстранёнными и древними.
11 unread messages
Some say they've heard them singing In strange tongues of melancholy; Of the gods, of the night, and of glory Of the dead, and their memories

Одни говорят, что слышали, как они пели, На странных языках печали, О богах, о ночи и славе, О мёртвых и их памяти.
12 unread messages
Oh, they rode on Yes, they rode on

О, они продолжали путь. Да, они ехали дальше...
13 unread messages
Say goodbye to the light Come twilight, and come dark night Say goodbye to the light Come twilight, come dark night

Попрощайся со светом, Грядут сумерки и тёмная ночь. Попрощайся со светом, Ибо грядут сумерки, грядёт тёмная ночь.
14 unread messages
Could you have rode there with them? Would you have joined their march? Or would you have them ride on? Away into the dark?

А ты бы смог поехать с ними? Присоединился бы к их шествию? Или проводил бы их взглядом, Уходящих во тьму?
15 unread messages
Would you have been able to let go? Of illusions, of right and of wrong? And if they came to die; Would you have rode on?

Смог бы ты взять и отпустить Все иллюзии о добре и зле? И если б ты знал, что они едут на смерть, Поехал бы ты с ними?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому