Перевод песни Towards the sanctuary | Группа watain | Альбом ·TRIDENT·WOLF·ECLIPSE· | Английский по песням W

Watain

·TRIDENT·WOLF·ECLIPSE·

Towards the sanctuary English

1 unread messages
I am he that move in the valleys Of the damned, making haste Persistent like the rasps at the chains of the world

Я спешно продвигаюсь По долинам проклятых. Я вечен, словно скрежет цепей мира.
2 unread messages
Into perpetual dementia the crossroads twirl Here at the eye of the storm But from an unusual tree my cane was cut And it is ever by my side

В нескончаемом безумии кружится перекрёсток, Здесь, в эпицентре урагана. Но из необычного дерева вырезана моя трость, И она всегда при мне.
3 unread messages
Wherever leads the trail Whatever burden that oppress the heart Where sorrows thrive And shadows linger everlasting On vacant thrones

Куда бы ни вела тропа, Какое бы бремя ни томило сердце, Где скорбь царит И тени вечно нависают Над пустыми тронами.
4 unread messages
Behold a river aflow Winding and twisting, back to its source There goes our way Through everlasting decay To where the temple stands eternally

Узрите же реку, что течёт, Извиваясь, обратно к истоку. Вот куда лежит наш путь Сквозь бесконечный тлен, Туда, где испокон веков стоит наш храм.
5 unread messages
Ours is a path of power Edged by the remnants of the slain Long have we walked upon it But ours is the patience of the pilgrim Who journeys against the tide Ever towards the sanctuary Beyond the shores of life and death And death!

Наш путь — путь силы, Устланный останками павших. Долго же мы шли по нему... Но мы терпеливы, как паломники, Неустанно идущие против течения К святилищу, За пределами жизни и смерти. Смерти!
6 unread messages
For it has made me a defier of every law That robs my kind of liberty and grace I am he that move in the valleys of the damned And none shall lessen my pace

И так я стал противником любых законов, Лишающих мой род свободы и благодати. Я спешно продвигаюсь по долинам проклятых, И никто меня не остановит!
7 unread messages
Besieged, expired and undone The waste, from whence I am gone

Осаждённая, погубленная и унылая Та пустошь, откуда я ушёл.
8 unread messages
Behold the last of stars ascend To mark the return To the night without end

Узрите же восход последних звёзд, Они ознаменуют возвращение Вечной ночи.
9 unread messages
Where goes our way Through everlasting decay To where the temple stands eternally

Туда лежит наш путь Сквозь бесконечный тлен. Там испокон веков стоит наш храм.
10 unread messages
In word, in deed In scars that ever bleed On towards the sanctuary forever Ours in triumph and eternal death

В словах, в свершениях, В незалечимых шрамах; Мы неустанно идём к святилищу, И ждут нас на пути триумф и вечная смерть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому